Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijeenkomst
Bijeenkomst in open lucht
Bijeenkomst na afloop van de hoorzitting
Bijeenkomst na afloop van het onderzoek
Bijeenkomst voorafgaande aan de hoorzitting
Bijeenkomst voorafgaande aan het onderzoek
Doel
Doelstelling
Doelstelling van de opdracht
Een bijeenkomst voorzitten
Onder doelstelling x vallende regio
Operationele doelstelling
Oproerige bijeenkomst
Regio van doelstelling x
Voor doelstelling x in aanmerking komende regio

Traduction de «bijeenkomst als doelstelling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder doelstelling x vallende regio | regio van doelstelling x | voor doelstelling x in aanmerking komende regio

région relevant de l'objectif n° x | région visée par l'objectif n° x


bijeenkomst na afloop van de hoorzitting | bijeenkomst na afloop van het onderzoek

réunion en fin d'audit | réunion en fin d'enquête


bijeenkomst voorafgaande aan de hoorzitting | bijeenkomst voorafgaande aan het onderzoek

réunion préalable à l'audit | réunion préalable à l'enquête








operationele doelstelling (nom féminin)

objectif opérationnel


doelstelling van de opdracht (nom féminin)

objectif de la mission


doel (nom neutre) | doelstelling (nom féminin)

objectif | but


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De doelstelling van de bijeenkomst was de prioriteiten vast te stellen voor de toekomstige werkzaamheden van de OESO met betrekking tot arbeid en werkgelegenheid.

Cette réunion avait pour but la définition des travaux futurs prioritaires de l'OCDE pour l'emploi et le travail.


14. beschouwt de opstelling en uitvoering van een solide betalingsplan met als doel de omvang van aan het eind van het jaar nog openstaande rekeningen te verminderen tot het structurele niveau in de loop van het huidige MFK als een uitermate belangrijke doelstelling, zoals verklaard door de Raad, het Parlement en de Commissie in de gemeenschappelijke verklaring die in het kader van de begrotingsprocedure-2015 is goedgekeurd; herinnert eraan dat dit plan tijdig vóór de presentatie van de ontwerpbegroting 2016 door de drie instellingen zal worden goedgekeurd; is van mening dat de in maart 2015 te houden interinstitutionele ...[+++]

14. attache la plus grande importance à la définition et à la mise en œuvre d'un échéancier de paiement solide permettant de ramener le niveau des factures impayées en fin d'exercice à son niveau structurel pendant la durée du CFP en cours, comme l'ont déclaré le Conseil, le Parlement et la Commission dans la déclaration commune qu'ils ont adoptée dans le cadre de la procédure budgétaire 2015; rappelle que cet échéancier sera validé par les trois institutions en temps utile avant que le projet de budget pour 2016 ne soit présenté; estime que la réunion interinstitutionnelle de mars 2015 devrait donner l'occasion aux trois institutions ...[+++]


10. overwegende dat na de positieve resultaten van de bijeenkomst, de prioritaire doelstelling erin bestaat de resultaten van Arusha te consolideren en het plan tot verzoening en economische wederopbouw te bekrachtigen;

10. considérant qu'après les résultats positifs du forum, la priorité est de consolider les acquis d'Arusha et d'entériner son programme de réconciliation et de relance économique,


10. overwegende dat na de positieve resultaten van de bijeenkomst, de prioritaire doelstelling erin bestaat de resultaten van Arusha te consolideren en het plan tot verzoening en economische wederopbouw te bekrachtigen;

10. considérant qu'après les résultats positifs du forum, la priorité est de consolider les acquis d'Arusha et d'entériner son programme de réconciliation et de relance économique,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. benadrukt dat behoorlijke legitimiteit en verantwoording op nationaal en EU-niveau gewaarborgd moeten worden door respectievelijk de nationale parlementen en het Europees Parlement; herinnert aan het beginsel dat is opgenomen in de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad van december 2012, namelijk dat „tijdens het gehele proces de algemene doelstelling het waarborgen van de democratische legitimiteit en de verantwoordingsplicht op het niveau waarop de beslissingen worden genomen en uitgevoerd [blijft]”;

27. souligne que la légitimité démocratique et l'obligation de rendre des comptes doivent être garanties aux niveaux national et de l'Union par les parlements nationaux et le Parlement européen, respectivement; rappelle le principe énoncé dans les conclusions du Conseil européen de décembre 2012: «tout au long du processus, l'objectif général reste de faire en sorte que la légitimité démocratique et l'obligation de rendre des comptes s'exercent au niveau auquel les décisions sont prises et mises en œuvre»;


30. herhaalt dat bestuur in de EU geen afbreuk mag doen aan de prerogatieven van het Europees Parlement en de nationale parlementen, met name wanneer een overdracht van soevereiniteit wordt overwogen; benadrukt dat behoorlijke legitimiteit en verantwoording democratische besluiten vergen en op nationaal en EU-niveau gewaarborgd moeten worden door respectievelijk de nationale parlementen en het Europees Parlement; herinnert aan het beginsel dat is opgenomen in de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad van december 2012, namelijk dat "tijdens het gehele proces de algemene doelstelling ...[+++]

30. affirme, à nouveau, que la gouvernance au sein de l'Union européenne ne doit pas porter atteinte aux prérogatives du Parlement européen et des parlements nationaux, en particulier lorsque des transferts de souveraineté sont envisagés; souligne que la légitimité démocratique et l'obligation de rendre des comptes impliquent des décisions démocratiques et doivent être garanties aux niveaux national et de l'Union par les parlements nationaux et le Parlement européen, respectivement; rappelle le principe énoncé dans les conclusions du Conseil européen de décembre 2012: "Tout au long du processus, l'objectif général reste de faire en sor ...[+++]


27. benadrukt dat behoorlijke legitimiteit en verantwoording op nationaal en EU-niveau gewaarborgd moeten worden door respectievelijk de nationale parlementen en het Europees Parlement; herinnert aan het beginsel dat is opgenomen in de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad van december 2012, namelijk dat "tijdens het gehele proces de algemene doelstelling het waarborgen van de democratische legitimiteit en de verantwoordingsplicht op het niveau waarop de beslissingen worden genomen en uitgevoerd [blijft]";

27. souligne que la légitimité démocratique et l'obligation de rendre des comptes doivent être garanties aux niveaux national et de l'Union par les parlements nationaux et le Parlement européen, respectivement; rappelle le principe énoncé dans les conclusions du Conseil européen de décembre 2012: "tout au long du processus, l'objectif général reste de faire en sorte que la légitimité démocratique et l'obligation de rendre des comptes s'exercent au niveau auquel les décisions sont prises et mises en œuvre";


Bovendien is voor de kwalificatie « wetenschappelijke » bijeenkomst steeds een hoofdzakelijk wetenschappelijke doelstelling vereist.

Par ailleurs, pour avoir la qualification de « rencontre scientifique », il faut en tout cas que le but principal soit scientifique.


1. constateert tot zijn tevredenheid dat de deelnemers aan de bijeenkomst op hoog niveau zich opnieuw hebben verplicht tot volledige uitvoering van de verklaring inzake HIV/AIDS "Global Crisis - Global Action", die op de 26e speciale bijeenkomst van de Algemene Vergadering in 2001 werd aangenomen en tot het bereiken van een brede, aan een tijdschema gebonden doelstelling bij de verwezenlijking van een doeltreffende HIV-preventie alsmede de behandeling, zorg en steun die nodig is om vóór 2015 de ontwikkeling van de wereldwijde epidemie ...[+++]

1. prend acte avec satisfaction de l'engagement réaffirmé par les participants à la réunion de haut niveau de mettre pleinement en œuvre la déclaration sur le VIH/SIDA "A crise mondiale - Action mondiale", adoptée lors de la 26 session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies, en 2001, et de définir un objectif de grande portée, assorti d'un délai à respecter, pour la mise en œuvre d'une véritable prévention, de traitements, de soins et de services d'accompagnement nécessaires pour commencer à enrayer la progression de l'épidémie planétaire d'ici 2015;


Op 17 en 18 december is de jaarlijkse bijeenkomst voor de OP's in het kader van doelstelling 3 gehouden (met uitzondering van 'Fomento del Empleo' en 'Iniciativa Empresarial', waarvan de bijeenkomst plaats vond op 7 februari 2002), evenals die voor de OP's in het kader van doelstelling 1 'Sistema de Formación Profesional y Lucha contra la discriminación'.

Les 17 et 18 décembre 2001, a été organisée la rencontre annuelle des PO objectif 3 (à l'exception de "Développement de l'emploi" et "Esprit d'entreprise" dont la rencontre annuelle a été organisée le 7 février 2002) et des PO objectif 1 Système de formation professionnelle et Lutte contre la discrimination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijeenkomst als doelstelling' ->

Date index: 2025-06-07
w