Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijeengeroepen parlement gevangen heeft gezet » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat het huidige bewind in Birma (Myanmar) de uitslag van de democratische verkiezingen van 27 mei 1990 niet respecteert en honderden leden van het verkozen, maar niet bijeengeroepen parlement gevangen heeft gezet;

Considérant que le gouvernement actuel de Birmanie (Myanmar) ne respecte pas le résultat des élections démocratiques du 27 mai 1990 et a emprisonné des centaines de membres du parlement élu, mais pas encore convoqué;


Overwegende dat het huidige bewind in Birma (Myanmar) de uitslag van de democratische verkiezingen van 27 mei 1990 niet respecteert en honderden leden van het verkozen, maar niet bijeengeroepen parlement gevangen heeft gezet;

Considérant que le gouvernement actuel de Birmanie (Myanmar) ne respecte pas le résultat des élections démocratiques du 27 mai 1990 et a emprisonné des centaines de membres du parlement élu, mais pas encore convoqué;


B. overwegende dat de regering het sinds eind juli gemunt heeft op een aantal belangrijke Azerbeidzjaanse mensenrechtenactivisten, en deze gevangen heeft gezet om, zo lijkt het, politieke redenen, en dat hierbij met name gewezen moet worden op het geval van Leyla Yunus, de bekende directeur van het Instituut voor Vrede en Democratie en haar man, de historicus Arif Yunus, alsmede Rasul Jafarov, voorzitter van de Azerbeidzjaanse Club voor de mensenrechten;

B. considérant que depuis fin juillet, les autorités s'en prennent à certains des principaux défenseurs des droits de l'homme, qui sont emprisonnés pour des motifs apparemment politiques, comme notamment Leyla Yunus, la directrice réputée de l'Institut pour la paix et la démocratie, son époux, l'historien Arif Yunus, ou encore Rasul Jafarov, le président du Club des droits de l'homme d'Azerbaïdjan;


B. overwegende dat de regering het sinds eind juli gemunt heeft op een aantal belangrijke Azerbeidzjaanse mensenrechtenactivisten, en deze gevangen heeft gezet om, zo lijkt het, politieke redenen, en dat hierbij met name gewezen moet worden op het geval van Leyla Yunus, de bekende directeur van het Instituut voor Vrede en Democratie en haar man, de historicus Arif Yunus, alsmede Rasul Jafarov, voorzitter van de Azerbeidzjaanse Club voor de mensenrechten;

B. considérant que depuis fin juillet, les autorités s'en prennent à certains des principaux défenseurs des droits de l'homme, qui sont emprisonnés pour des motifs apparemment politiques, comme notamment Leyla Yunus, la directrice réputée de l'Institut pour la paix et la démocratie, son époux, l'historien Arif Yunus, ou encore Rasul Jafarov, le président du Club des droits de l'homme d'Azerbaïdjan;


De Portugese delegatie merkte op dat de pers in Portugal destijds geleden heeft onder de dictatuur, toen cartoonisten onder meer wegens de publicatie van een spotprent van Jezus gevangen werden gezet.

La délégation portugaise fait observer qu'à l'époque, la presse a subi les conséquences de la dictature au Portugal, lorsque des cartoonistes furent emprisonnés notamment pour avoir publié un dessin satirique de Jésus.


De Portugese delegatie merkte op dat de pers in Portugal destijds geleden heeft onder de dictatuur, toen cartoonisten onder meer wegens de publicatie van een spotprent van Jezus gevangen werden gezet.

La délégation portugaise fait observer qu'à l'époque, la presse a subi les conséquences de la dictature au Portugal, lorsque des cartoonistes furent emprisonnés notamment pour avoir publié un dessin satirique de Jésus.


10. Het bemiddelingscomité bestaat uit de leden van de Raad of hun vertegenwoordigers en een gelijk aantal leden die het Europees Parlement vertegenwoordigen, en heeft tot taak binnen een termijn van zes weken nadat het is bijeengeroepen, met een gekwalificeerde meerderheid van de leden van de Raad of hun vertegenwoordigers en met een meerderheid van de leden die het Europees Parlement vertegenw ...[+++]

10. Le comité de conciliation, qui réunit les membres du Conseil ou leurs représentants et autant de membres représentant le Parlement européen, a pour mission d'aboutir à un accord sur un projet commun à la majorité qualifiée des membres du Conseil ou de leurs représentants et à la majorité des membres représentant le Parlement européen dans un délai de six semaines à partir de sa convocation, sur la base des positions du Parlement européen et du Conseil en deuxième lecture.


Hopelijk staat u mij toe om te zeggen dat het voorstel van het Britse voorzitterschap helaas, tot ons grote verdriet, onaanvaardbaar is. Dat voorstel is namelijk precies het tegendeel van het proactieve project dat de heer Blair zelf hier in het Parlement uiteen heeft gezet. Met dat voorstel worden de lidstaten namelijk ontslagen van hun plichten jegens Europa. Er worden links en rechts cadeautjes uitgedeeld, maar er wordt geen echt proces opgestart voor begrotingshervorming en voor meer financiële armslag voor de ...[+++]

En revanche, je suis au regret de dire que la proposition britannique est inacceptable, car elle va carrément à l’opposé du projet louable que M. Blair lui-même a présenté au Parlement européen, en ce sens qu’elle dispense les États membres de leurs devoirs vis-à-vis de l’Europe et distille ça et là des éléments de consolation, sans lancer de processus de réforme budgétaire ni laisser à l’Europe une plus grande latitude financière.


Wij wilden hem eraan herinneren dat Fidel Castro op 18 maart 2003 in de luwte van de oorlog in Irak 75 voorstanders van de democratie op oneigenlijke gronden en na een kort proces gevangen heeft gezet.

Nous souhaitions attirer l’attention sur le fait que le 18 mars 2003, dans l’ombre de la guerre en Irak, Fidel Castro a instauré une vague de répression au cours de laquelle 75 partisans de la démocratie ont été emprisonnés à tort à la suite de procès sommaires.


16. is tevreden met de vrijlating van Roy Bennett uit de gevangenis, maar betreurt de afschuwelijke omstandigheden waarin hij onder het bewind van Mugabe gevangen heeft gezeten; dringt aan op vrijlating van de andere 30.000 onschuldige slachtoffers, die na de "operation drive out rubbish" gevangen zijn gezet;

16. se félicite de la libération de Roy Bennett, mais déplore le traitement effroyable dont il a fait l'objet de la part du régime de Mugabe et réclame la libération des 30 000 autres victimes innocentes emprisonnées à la suite de l'opération "Vidons les ordures" ("Drive Out Rubbish");




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijeengeroepen parlement gevangen heeft gezet' ->

Date index: 2023-11-17
w