Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijeen willen brengen " (Nederlands → Frans) :

Ook Felink is een initiatief met als doel vrouwen bijeen te brengen die relaties willen opbouwen, contacten willen leggen en ervaringen willen uitwisselen.

Felink constitue également une initiative visant à rassembler les femmes désireuses d'établir des relations et des contacts et d'échanger des expériences.


Op dit punt zou ik ook het Spaanse voorzitterschap willen bedanken voor zijn inzet om de lidstaten bijeen te brengen en voor het ondersteunen van deze strategie gedurende de laatste maanden en ongetwijfeld in de komende weken.

À ce stade, je tiens également à remercier la Présidence espagnole pour les efforts qu’elle a entrepris afin de rassembler les États membres ainsi que pour son soutien à cette stratégie dans les derniers mois et, je n’en doute pas, dans les semaines qui viennent.


Dat kan gewoon niet. Maar dat kan wel in de grote familie van Europa, van het Europa dat wij bijeen willen brengen onder het dak van een gemeenschappelijke grondwet.

C’est tout simplement impossible et, pourtant, c’est ce qui arrive à la grande famille européenne, que nous voulons unir dans une seule et même constitution.


Nu we hier bijeen zijn in Straatsburg, zou ik graag hulde willen brengen aan Pierre Pflimlin, voorheen minister-president van Frankrijk, Voorzitter van het EuropeesParlement en sinds vele jaren burgemeester van Straatsburg.

Permettez-moi de profiter du fait que nous soyons réunis à Strasbourg pour rendre hommage à Pierre Pflimlin, qui a été Premier ministre de France, Président du Parlement européen et maire de Strasbourg pendant de nombreuses années.


Willen wij niet gehinderd worden in dit streven, dan is het volgens mij essentieel dat het Europees Parlement probeert een zo groot mogelijke consensus te realiseren, en tracht de posities van de politieke fracties bijeen te brengen en zich zo op te werpen als een instelling die werkelijk de mensenrechten van de Europese Unie controleert.

En outre, afin de ne pas se voir affaibli dans le cadre de cette tâche, il est, je pense, fondamental pour le Parlement européen de s’efforcer de recueillir le plus large consensus possible, en tentant d’unifier la position des groupes politiques, et de s’ériger ainsi en véritable institution de contrôle du respect des droits fondamentaux au sein de l’Union.


Om deze reden, zo stelt de heer PAPOUTSIS, heeft hij energieproducenten en -consumenten, vakbonden en milieugroeperingen rond dezelfde tafel bijeen willen brengen.

Raison pour laquelle j'ai voulu rassembler autour de la même table les producteurs et les consommateurs d'énergie, les syndicats et les environnementalistes.


1. in 2006 die lidstaten in een groep bijeen te brengen die op het gebied van sectorale vaardigheden activiteiten willen ontwikkelen waarbij men van elkaar leert, als onderdeel van het werkprogramma "Onderwijs en Opleiding 2010";

1. à constituer en 2006 un groupe d'États membres désireux de développer des activités d'apprentissage en équipe pour les qualifications sectorielles, dans le cadre du Programme de travail "Éducation et formation 2010";




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijeen willen brengen' ->

Date index: 2023-03-22
w