Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijdragen werden gevorderd " (Nederlands → Frans) :

Deze aanvraag tot vrijstelling of tot vermindering van bijdragen kan slechts worden ingediend voor de onbetaald gebleven bijdragen en de betaalde voorlopige bijdragen die gevorderd werden in geval van begin of van herneming van een zelfstandige activiteit, zolang de inkomsten van het eerste refertejaar niet gekend waren.

Cette demande d'exonération ou de diminution de cotisations ne peut être introduite que pour les cotisations restées impayées et les cotisations provisoires payées qui ont été réclamées en cas de début ou de reprise d'une activité indépendante, tant que les revenus de la première année de référence n'étaient pas connus.


Art. 5. § 1. Voor de toepassing van artikel 28, § 3, eerste lid van de wet kunnen de bijzondere bijdragen, evenals de verhogingen, verwijlintresten, kosten en andere aanhorigheden worden ingevorderd bij wijze van dwangbevel door het RSVZ voor zover de rechtspersoon die de bijzondere bijdrage verschuldigd is, de bedragen die hem werden gevorderd niet heeft betwist of geen uitstel van betaling heeft gevraagd en verkregen volgens de ...[+++]

Art. 5. § 1. Pour l'application de l'article 28, § 3, alinéa 1, de la loi, les cotisations spéciales, ainsi que les majorations, intérêts de retard, frais et autres accessoires peuvent être recouvrés par voie de contrainte par l'INASTI pour autant que la personne morale redevable de la cotisation spéciale n'ait pas contesté les sommes qui lui ont été réclamées ou sollicité et obtenu l'octroi de termes et délais de paiement, dans les conditions et délais énoncés au § 2.


« Art. 47 bis. § 1. Voor de toepassing van artikel 20, § 7, van het koninklijk besluit nr. 38 kunnen de bijdragen evenals de verhogingen, verwijlintresten en andere aanhorigheden worden ingevorderd bij wijze van dwangbevel door de sociale verzekeringskas waaraan zij verschuldigd zijn voor zover de onderworpene de bedragen die aan hem werden gevorderd niet heeft betwist of geen uitstel van betaling heeft gevraagd en verkregen volge ...[+++]

« Art. 47 bis. § 1. Pour l'application de l'article 20, § 7, de l'arrêté royal n° 38, les cotisations, ainsi que les majorations, intérêts de retard et autres accessoires peuvent être recouvrés par voie de contrainte par la caisse d'assurances sociales à laquelle ils sont dus pour autant que l'assujetti n'ait pas contesté les sommes qui lui ont été réclamées ou sollicité et obtenu l'octroi de termes et délais de paiement, dans les conditions et délai énoncés à l'article 46.


§ 1. Voor de toepassing van artikel 9, § 1bis van de wet van 13 juli 2005 betreffende de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van bepaalde instellingen kunnen de bijdragen, evenals de verhogingen, verwijlintresten, boetes, tenlasteleggingen en andere aanhorigheden worden ingevorderd bij wijze van dwangbevel door het Rijksinstituut voor zover de instelling de bedragen die haar werden gevorderd niet heeft betwist of geen ...[+++]

§ 1 Pour l'application de l'article 9, § 1bis de la loi du 13 juillet 2005 concernant l'instauration d'une cotisation annuelle à charge de certains organismes, les cotisations, ainsi que les majorations, intérêts de retard, amendes, mises à charge et autres accessoires peuvent être recouvrés par voie de contrainte par l'Institut national pour autant que l'organisme n'ait pas contesté les sommes qui lui ont été réclamées ou sollicité et obtenu l'octroi de termes et délais de paiement, dans les conditions et délais énoncés à l'article 4 bis.


« Art. 10 bis. § 1. Voor de toepassing van artikel 95, § 1bis van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen kunnen de bijdragen, evenals de verhogingen, verwijlintresten en andere aanhorigheden worden ingevorderd bij wijze van dwangbevel door de sociale verzekeringskas waaraan zij verschuldigd zijn voor zover de vennootschap de bedragen die van haar werden gevorderd niet heeft betwist of geen uitstel van b ...[+++]

« Art. 10 bis. § 1. Pour l'application de l'article 95, § 1bis de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, les cotisations, ainsi que les majorations, intérêts de retard et autres accessoires peuvent être recouvrés par voie de contrainte par la caisse d'assurances sociales à laquelle ils sont dus pour autant que la société n'ait pas contesté les sommes qui lui ont été réclamées ou sollicité et obtenu l'octroi de termes et délais de paiement, dans les conditions et délais énoncés à l'article 9.


« Artikel 47 bis. § 1. Voor de toepassing van artikel 20, § 7, van het koninklijk besluit nr. 38 kunnen de bijdragen evenals de verhogingen, verwijlintresten en andere aanhorigheden worden ingevorderd bij wijze van dwangbevel door de sociale verzekeringskas waaraan zij verschuldigd zijn voor zover de onderworpene de bedragen die aan hem werden gevorderd niet heeft betwist of geen uitstel van betaling heeft gevraagd en verkregen vo ...[+++]

« Article 47 bis. § 1. Pour l'application de l'article 20, § 7, de l'arrêté royal n° 38, les cotisations, ainsi que les majorations, intérêts de retard et autres accessoires peuvent être recouvrés par voie de contrainte par la caisse d'assurances sociales à laquelle ils sont dus pour autant que l'assujetti n'ait pas contesté les sommes qui lui ont été réclamées ou sollicité et obtenu l'octroi de termes et délais de paiement, dans les conditions et délai énoncés à l'article 46.


4. Kan u voor de jaren 1994, 1995 en 1996 (zowel per kas als globaal) meedelen: a) Hoeveel sociale bijdragen werden gevorderd? b) Hoeveel bijdragen werden geïnd? c) Hoeveel achterstallige bijdragen werden gerecupereerd? d) Wat is het globale inningsresultaat? e) Welke factoren verklaren een eventuele evolutie in deze cijfers en percentages? f) Overweegt u in geval van een onbevredigende evolutie bijkomende maatregelen?

4. Pouvez-vous me communiquer, pour les années 1994, 1995 et 1996 (globalement et par caisse): a) Combien de cotisations sociales ont été réclamées? b) Combien de cotisations ont été perçues? c) Combien d'arriérés ont été récupérés? d) Quel a été le résultat global de cette opération de perception? e) Quels facteurs expliquent une évolution éventuelle de ces chiffres et pourcentages? f) Envisagez-vous de prendre des mesures complémentaires si les résultats devaient se révéler insatisfaisants?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdragen werden gevorderd' ->

Date index: 2024-10-04
w