Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Mijnopruimingsfonds met vrijwillige bijdragen

Traduction de «bijdragen vrijwillig werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de vrijwillige bijdragen bestemd voor de uitvoering van het project tot het behoud van de tempels van Philae

Accord relatif à l'aide volontaire à fournir pour l'exécution du projet de sauvegarde des temples de Philae


vrijwillige bijdragen der gezinnen,in hun hoedanigheid van consument

contributions volontaires des ménages en tant que consommateurs


mijnopruimingsfonds met vrijwillige bijdragen

fonds d'affectation volontaire pour l'assistance au déminage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. Voor zover het tewerkstellingsperioden betreft gelegen vóór 1 januari 2012, wordt er, voor de berekening van het rustpensioen van het lid van het vliegend personeel van de burgerlijke luchtvaart die de leeftijd van 55 jaar niet heeft bereikt op 31 december 2011, rekening gehouden met de lonen op basis waarvan de bijkomende bijdragen bedoeld in artikel 22 van het koninklijk besluit van 3 november 1969, zoals van kracht vóór zijn opheffing bij artikel 116 van de wet van 28 december 2011, werden geïnd en gestort overeenkomstig artikel 23, § 1, van voornoemd besluit, zoals van kracht vóór zijn opheffing bij artikel 116 van de wet van 28 december 2011 of op basis waarvan bijkomende bijdragen vrijwillig werden ...[+++]

Art. 5. Pour autant qu'il s'agisse de périodes d'occupation situées avant le 1 janvier 2012, il est tenu compte, pour le calcul de la pension de retraite du membre du personnel navigant de l'aviation civile qui n'a pas atteint l'âge de 55 ans au 31 décembre 2011, des rémunérations sur base desquelles les cotisations supplémentaires visées à l'article 22 de l'arrêté royal du 3 novembre 1969, tel qu'en vigueur avant son abrogation par l'article 116 de la loi du 28 décembre 2011, ont été perçues et versées conformément à l'article 23, § 1, dudit arrêté, tel qu'en vigueur avant son abrogation par l'article 116 de la loi du 28 décembre 2011 ou sur base desquelles des cotisations supplémentaires on ...[+++]


- en de lonen op basis waarvan bijdragen vrijwillig werden gestort met het oog op de regularisatie van de perioden bedoeld in de artikelen 15, 16, 16bis, 16ter en 17 van het voormelde besluit.

- et les rémunérations sur base desquelles des cotisations ont été versées volontairement en vue de la régularisation des périodes visées aux articles 15, 16, 16bis, 16ter et 17 dudit arrêté.


De Europese Commissie oordeelt dat de Belgische regering voor de jaren 2008-2011 niet aan de voorwaarden heeft voldaan en dat de Belgische regering de kosten feitelijk niet draagt aangezien de financiering van dit salmonellaprogramma geschiedde via contractuele bijdragen die op vrijwillige basis met de exploitanten werden vastgelegd.

La position de la Commission européenne est que le gouvernement belge, pour les années 2008-2011, ne remplit pas les conditions et que l'État belge ne supporte en fait pas les frais puisque le financement de ce programme Salmonella a été supporté par les contributions contractuelles, qui ont été conclues sur une base volontaire avec les exploitations.


Pensioenen - Loopbaanperiodes waarvoor vrijwillige bijdragen werden betaald - Aanpassingen in de regelgeving.

Pensions - Fractions de carrière pour laquelle des cotisations volontaires ont été payées - Adaptations de la réglementation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie oordeelt dat de Belgische regering voor de jaren 2008-2011 niet aan de voorwaarden heeft voldaan en dat de Belgische regering de kosten feitelijk niet draagt aangezien de financiering van dit salmonellaprogramma geschiedde via contractuele bijdragen die op vrijwillige basis met de exploitanten werden vastgelegd.

La position de la Commission européenne est que le gouvernement belge, pour les années 2008-2011, ne remplit pas les conditions et que l'État belge ne supporte en fait pas les frais puisque le financement de ce programme Salmonella a été supporté par les contributions contractuelles, qui ont été conclues sur une base volontaire avec les exploitations.


Dit aanvullend pensioenplan werd uitsluitend gefinancierd door de notarissen die vrijwillig besloten tot dit pensioenstelsel toe te treden en berustte op een repartitiesysteem, dit wil zeggen dat door middel van de bijdragen voor de nog in dienst zijnde notarisbedienden en klerken de aanvullende pensioenen van de reeds gepensioneerden werden betaald.

Ce plan de pension complémentaire était exclusivement financé par les notaires qui décidaient d'adhérer à ce régime de pension sur une base volontaire et reposait sur un système de répartition, c'est-à-dire que les pensions des travailleurs pensionnés étaient payées au moyen des cotisations versées pour les employés occupés chez les notaires et les clercs de notaires encore en fonction.


7-38). Het gegeven dat, enerzijds, de vrijwillige bijdragen als « gift » fiscaal aftrekbaar werden gesteld (artikel 11 van de wet van 3 december 1999) en, anderzijds, de verplichte bijdragen uitdrukkelijk niet als beroepsonkosten in de inkomstenbelasting aftrekbaar zijn gesteld (artikel 12, tweede lid, van die wet), niettegenstaande voorstellen tot amendering daartoe, is door de bevoegde minister aangemerkt als « een incentive [.] om de vrijwillige bijdragen ...[+++]

Le fait, d'une part, que les contributions volontaires ont été rendues fiscalement déductibles en tant que « libéralités » (article 11 de la loi du 3 décembre 1999) et, d'autre part, que les cotisations obligatoires ont expressément été rendues non déductibles à titre de frais professionnels en matière d'impôt sur les revenus (article 12, alinéa 2, de cette loi), nonobstant les propositions d'amendement introduites à cette fin, a été considéré par le ministre compétent comme étant de nature « à inciter les secteurs à maximiser le montant de leurs contributions volontaires » (Doc. parl., ibid., p. 59, et Ann., ibid., p. 37).


« Voor de jaren na 1963 wordt voor de berekening van het pensioen rekening gehouden met de lonen op grond waarvan de bijkomende bijdragen voorzien bij artikel 22 werden geïnd of op grond waarvan deze bijkomende bijdragen vrijwillig werden gestort overeenkomstig artikel 16ter.

« Pour les années postérieures à 1963, il est tenu compte, pour le calcul de la pension, des rémunérations sur base desquelles les cotisations supplémentaires visées à l'article 22 ont été perçues ou sur base desquelles ces cotisations supplémentaires ont été versées volontairement conformément à l'article 16ter.


Wat het tweede voorbeeld betreft, dient opgemerkt dat de periode van de militaire dienst momenteel niet wordt gelijkgesteld met een periode van beroepsactiviteit voor de betrokkene die na zijn militaire dienst als vrijwilliger in een ontwikkelingsland was tewerkgesteld, zelfs indien voor de periode van het vrijwilligerswerk bijdragen werden betaald in het kader van de Overzeese Sociale Zekerheid.

Concernant le deuxième exemple, il convient de noter qu'actuellement pour l'intéressé ayant exercé après son service militaire une activité comme volontaire dans un pays en voie de développement, la période du service militaire n'est pas assimilée à une période d'activité, même s'il y a eu pour la période de volontariat paiement de cotisations dans le cadre de la Sécurité sociale d'outre-mer.


1. Voor het budget van 2004 werden, voorlopig, afhankelijk van de begrotingscontrole, de vrijwillige bijdragen aan de volgende organisaties verhoogd: UNDP, UNICEF, UNAIDS, het Internationale Rode Kruis en het Global Fund. 2. Met alle VN-instellingen en gespecialiseerde instellingen worden meerjarenprogramma's afgesloten, ook met de niet als prioritair weerhouden Belgische partners zoals het vrouwenfonds (UNIFEM) of de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO).

1. Pour le budget 2004, les contributions volontaires aux organisations suivantes ont été augmentées, provisoirement, en fonction du contrôle budgétaire: PNUD, UNICEF, ONUSIDA, la Croix-Rouge internationale et le Fonds mondial. 2. Des programmes pluriannuels ont été conclus avec toutes les agences et institutions spécialisées des Nations unies, même avec des partenaires qui ne sont pas considérés comme prioritaires pour la Belgique, tels que le Fonds de développement des Nations unies pour la femme (UNIFEM) ou l'Organisation internationale du travail (OIT).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdragen vrijwillig werden' ->

Date index: 2021-10-05
w