Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Innen van verschuldigde bijdragen

Traduction de «bijdragen verschuldigd zijn waarvoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
innen van verschuldigde bijdragen

recouvrement des cotisations dues


inning van de bijdragen die aan een instelling verschuldigd zijn

recouvrement de cotisations dues à une institution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1º de aanvraag tot herziening moet worden ingediend bij de sociale verzekeringskas waaraan de bijdragen verschuldigd zijn waarvoor de vrijstelling werd gevraagd, ofwel door het indienen van een verzoekschrift ter plaatse, ofwel bij een ter post aangetekende brief;

1º la demande en révision doit être introduite à la caisse d'assurances sociales à laquelle sont dues les cotisations pour lesquelles la dispense a été demandée, soit par le dépôt d'une requête sur place, soit par lettre recommandée à la poste;


Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere produkten, artikel 10, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 9 februari 1994, en vierde lid, ingevoegd bij de wet van 10 april 2014; Gelet op de wet van 28 juli 1981 houdende goedkeuring van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten, en van de Bijlagen, opgemaakt te Washington op 3 maart 1973, alsmede van de Wijziging van de Overeenkomst, aangenomen te Bonn op 22 juni 1979, artikel 4bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 24 december 2002 en gewijzigd bij de wetten van 19 mei 2010 en 10 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 13 no ...[+++]

Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, l'article 10, alinéa 1, modifié par la loi du 9 février 1994, et alinéa 4, inséré par la loi du 10 avril 2014 ; Vu la loi du 28 juillet 1981 portant approbation de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, et des Annexes, faites à Washington le 3 mars 1973, ainsi que de l'Amendement à la Convention, adopté à Bonn le 22 juin 1979, l'article 4bis, § 1, inséré par la loi du 24 décembre 2002 et modifié par les lois du 19 mai 2010 et 10 avril 2014 ; Vu l'arrêté royal du 13 novembre 2011 fixant les rétributions et cotisations dues au Fonds bu ...[+++]


Art. 5. § 1. In artikel 9, § 1, van het koninklijk besluit van 13 november 2011 tot vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° De woorden "artikel 13 van het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot regeling van de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke mengsels met het oog op het op de markt brengen of het gebruik ervan" worden vervangen door de woorden "artikel 2 van het k ...[+++]

Art. 5. § 1. Dans l'article 9, § 1, de l'arrêté royal du 13 novembre 2011 fixant les rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire des matières premières et des produits, remplacé par l'arrêté royal du 4 août 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° Les mots « à l'article 13 de l'arrêté royal du 11 janvier 1993 règlementant la classification, l'emballage et l'étiquetage des mélanges dangereux en vue de leur mise sur le marché ou de leur emploi », sont remplacés par les mots « à l'article 2 de l'arrêté royal du 21 avril 2016 relatif à la notification des mélanges classés comme dangereux en raison de leurs effets sur ...[+++]


Wel is het zo dat de sociale zekerheidswetgeving een aantal uitzonderingen voorziet waarbij geen sociale bijdragen verschuldigd zijn of die aanleiding geven tot verminderde sociale bijdragen (zie artikel 19 en volgende van het RSZ-besluit).

Toutefois, la législation de sécurité sociale contient une série d'exceptions prévoyant que des cotisations sociales ne sont pas dues ou prévoyant des cotisations sociales réduites (voir articles 19 et suivants de l'arrêté ONSS).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De oorzaak is te vinden in het feit dat de door de politieraad betaalde bijdragen gestort worden aan de RSVZ niet geïndividualiseerd worden en ook geen bijdragen zijn in toepassing van het koninklijk besluit nr. 38, zodat ze ook niet beantwoorden aan de norm van artikel 15, § 1, 3° van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967, luidens hetwelk "het bewijs van de beroepsbezigheid als zelfstandige geleverd wordt (...) door de betaling der bijdragen verschuldigd krachtens ...[+++]

Cette discrimination s'explique par le fait que les cotisations versées à l'INASTI par le Conseil de police ne sont pas individualisées et ne correspondent pas aux cotisations dues en application de l'arrêté royal n°38, de sorte qu'ils ne répondent pas non plus à la norme prévue par l'article 15, § 1er, 3° de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967, qui dispose que "la preuve de l'activité professionnelle en qualité de travailleur indépendant est faite (...) par le paiement des cotisations dues en vertu de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants".


Op die manier is er voor het jaar 2014 : – geen enkele sociale bijdrage verschuldigd als de jaarinkomsten van de student lager zijn dan 1 423,9 euro ; – als zijn inkomsten tussen 1 423,9 euro en 6 742,06 euro liggen, is hij verminderde sociale bijdragen verschuldigd (tarief van 22 %) ; – wanneer zijn inkomsten hoger zijn dan 6 ...[+++]

Ainsi, pour l’année 2014 : – aucune cotisation n’est due si le revenu annuel de l’étudiant est de moins de 1 423,9 euros ; – si son revenu est compris entre 1 423,9 euros et 6 742,06 euros il est redevable de cotisations sociales réduites (taux de 22 %) ; – lorsque son revenu dépasse 6 742,06 euros il ne peut plus bénéficier de l’article 37 et doit payer des cotisations sociales de 22 % également mais calculées, au minimum, sur base du revenu minimum présumé des travailleurs indépendants à titre principal, soit 12 870,43 euros.


De sociale bijdragen van personen op wie het sociaal statuut der zelfstandigen van toepassing is, moeten aan de sociale-verzekeringskas waarbij de zelfstandige is aangesloten, in beginsel betaald zijn uiterlijk de laatste dag van het kwartaal waarvoor die bijdragen verschuldigd zijn.

En principe, les cotisations sociales des personnes assujetties au statut social des travailleurs indépendants doivent être versées à la caisse d'assurances sociales à laquelle le travailleur indépendant est affilié pour le dernier jour du trimestre correspondant à la période pour laquelle ces cotisations sont dues.


De sociale bijdragen van personen op wie het sociaal statuut der zelfstandigen van toepassing is, moeten aan de sociale-verzekeringskas waarbij de zelfstandige is aangesloten, in beginsel betaald zijn uiterlijk de laatste dag van het kwartaal waarvoor die bijdragen verschuldigd zijn.

En principe, les cotisations sociales des personnes assujetties au statut social des travailleurs indépendants doivent être versées à la caisse d'assurances sociales à laquelle le travailleur indépendant est affilié pour le dernier jour du trimestre correspondant à la période pour laquelle ces cotisations sont dues.


Wij willen zeker niet terugkeren tot de oude gewoonte toen de facto werd geaccepteerd dat de sociale bijdragen werden betaald tot in de loop van de eerste of zelfs de tweede week van de eerste maand volgend op het kwartaal waarvoor de bijdragen verschuldigd waren.

Le but de la présente proposition de loi n'est pas d'en revenir à la situation antérieure où l'on acceptait de facto les paiements des cotisations sociales jusque dans le courant de la première (voire deuxième semaine) du premier mois suivant le trimestre considéré.


Wij willen zeker niet terugkeren tot de oude gewoonte toen de facto werd geaccepteerd dat de sociale bijdragen werden betaald tot in de loop van de eerste of zelfs de tweede week van de eerste maand volgend op het kwartaal waarvoor de bijdragen verschuldigd waren.

Le but de la présente proposition de loi n'est pas d'en revenir à la situation antérieure où l'on acceptait de facto les paiements des cotisations sociales jusque dans le courant de la première (voire deuxième semaine) du premier mois suivant le trimestre considéré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdragen verschuldigd zijn waarvoor' ->

Date index: 2025-08-11
w