Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijdragen moeten jaarlijks " (Nederlands → Frans) :

Afdeling 3. - Bijdragen voor de Vlaamse sociale bescherming Art. 30. § 1. De personen die aangesloten zijn bij een zorgkas moeten vanaf een door de Vlaamse Regering te bepalen leeftijd jaarlijks een bijdrage betalen voor de Vlaamse sociale bescherming.

Section 3. - Cotisations à la protection sociale flamande Art. 30. § 1. Les personnes affiliées à une caisse d'assurance soins doivent, à partir d'un âge à déterminer par le Gouvernement flamand, payer une cotisation annuelle à la protection sociale flamande.


Het Instituut publiceert jaarlijks vóór 30 juni de lijst van de ondernemingen die moeten bijdragen.

L'Institut publie chaque année avant le 30 juin la liste des entreprises qui doivent contribuer.


Aanvullende activiteiten moeten worden gepland en dienovereenkomstig worden uitgevoerd, zij moeten duidelijk worden gedefinieerd als bijdragen in natura, en onderwerp van een jaarlijks verslag over te zijn.

Les activités complémentaires doivent être programmées et exécutées en conséquence, être clairement définies comme des contributions en nature et faire l'objet d'un rapport annuel.


13. is verheugd over het feit dat een aantal lidstaten voortgangsverslagen heeft ingediend over Europa 2020, waarbij in sommige gevallen een beschrijving wordt gegeven van de specifieke projecten die moeten bijdragen aan de verwezenlijking van de bijbehorende doelstellingen; verzoekt alle lidstaten zulke verslagen op te nemen in hun bijdragen voor het Europees semester 2014; betreurt het dat de Commissie geen voortgangsverslag over Europa 2020 heeft ingediend; verzoekt de Commissie om jaarlijks een dergelijk versl ...[+++]

13. salue la remise par certains États membres de rapports d'étape sur la stratégie Europe 2020, qui exposent dans certains cas les grandes lignes des projets visant à réaliser les objectifs fixés; demande à tous les États membres d'inclure ces rapports dans leurs contributions au semestre européen 2014; déplore que la Commission n'ait pas présenté de rapport d'étape sur la stratégie Europe 2020; demande à la Commission de présenter chaque année un tel rapport;


12. is verheugd over het feit dat een aantal lidstaten voortgangsverslagen heeft ingediend over Europa 2020, waarbij in sommige gevallen een beschrijving wordt gegeven van de specifieke projecten die moeten bijdragen aan de verwezenlijking van de bijbehorende doelstellingen; verzoekt alle lidstaten zulke verslagen op te nemen in hun bijdragen voor het Europees semester 2014; betreurt het dat de Commissie geen voortgangsverslag over Europa 2020 heeft ingediend; verzoekt de Commissie om jaarlijks een dergelijk versl ...[+++]

12. salue la remise par certains États membres de rapports d'étape sur la stratégie Europe 2020, qui exposent dans certains cas les grandes lignes des projets visant à réaliser les objectifs fixés; demande à tous les États membres d'inclure ces rapports dans leurs contributions au semestre européen 2014; déplore que la Commission n'ait pas présenté de rapport d'étape sur la stratégie Europe 2020; demande à la Commission de présenter chaque année un tel rapport;


1. is verheugd over het feit dat een aantal lidstaten voortgangsverslagen heeft ingediend over Europa 2020, waarbij in sommige gevallen een beschrijving wordt gegeven van de specifieke projecten die moeten bijdragen aan de verwezenlijking van de bijbehorende doelstellingen; verzoekt alle lidstaten zulke verslagen op te nemen als onderdeel van hun bijdragen voor het Europees semester 2014; betreurt het dat de Commissie geen voortgangsverslag over Europa 2020 heeft ingediend; verzoekt de Commissie om jaarlijks een derge ...[+++]

1. se félicite du fait que certains États membres ont remis des rapports d'étape sur l'initiative Europe 2020, dans certains cas en exposant les grandes lignes des projets visant à réaliser les objectifs; demande à tous les États membres d'inclure ces rapports dans leurs contributions au Semestre européen 2014; déplore que la Commission n'ait pas présenté de rapport d'étape sur l'initiative Europe 2020; demande à la Commission de présenter chaque année un tel rapport;


(12) De EU-bijdragen aan het Fonds in 2007, 2008, 2009 en 2010 moeten jaarlijks 15 miljoen euro bedragen, uitgedrukt in lopende waarde.

12) Les contributions de l'Union au Fonds devraient s'élever à un montant de 15 000 000 EUR pour chacun des exercices 2007, 2008, 2009 et 2010, exprimé en valeur courante.


Om dit te kunnen opleggen, moeten de NRI’s een jaarlijks overzicht van hun administratieve kosten en het totale bedrag van de geïnde bijdragen publiceren.

Les ARN doivent alors publier un bilan annuel de leurs coûts administratifs et de la somme totale des taxes perçues.


De verzekeraars ontdekten tot hun verbazing ook dat ze vanaf 2010 jaarlijks 600 000 euro verplicht moeten bijdragen aan het Fonds ter Bestrijding van Overmatige Schuldenlast. En dat terwijl ze met kredietverlening en dus met overmatige schuldenlast weinig te maken hebben.

Les assureurs ont découvert à leur grand étonnement qu'à partir de 2010, ils seront obligés de verser chaque année 600 000 euros au Fonds de traitement du surendettement alors qu'ils n'ont pas grand-chose à voir avec l'octroi de crédits et donc avec le surendettement.


Daarna moeten de inkomsten van het fonds jaarlijks volledig worden gebruikt opdat voor degenen die de bijdragen betalen, de diensten efficiënt worden uitgevoerd.

Ensuite, les recettes du Fonds doivent être utilisées intégralement chaque année de façon à ce que les services soient efficacement rendus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdragen moeten jaarlijks' ->

Date index: 2022-02-25
w