Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijdragen gaat terug " (Nederlands → Frans) :

Deze aanpak voor het berekenen van risico-afhankelijke bijdragen gaat terug op de rapporten van de Commissie (Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek) van 2008 en 2009, en weerspiegelt ook vormen van aanpak die momenteel in sommige lidstaten worden gevolgd[12].

Cette méthode de calcule des contributions fondées sur les risques s'appuie sur les rapports de la Commission (Centre commun de recherche) de 2008 et 2009, ainsi que sur les approches actuellement suivies dans certains États membres [12].


Wanneer één van hen daarentegen in faling gaat, dragen de anderen bij via bijzondere jaarlijkse bijdragen teneinde het Garantiefonds terug te betalen, ongeacht welke categorie onderneming in faling is gegaan.

En revanche, lorsque l'une d'elles tombe en faillite, les autres contribuent par voie de contributions annuelles spéciales en vue de rembourser le Fonds de garantie, quelle que soit la catégorie d'entreprise ayant été défaillante.


De notie 'verrichtingen' gaat terug op artikel 2, 2, b), van de eerste richtlijn 'verzekeringen niet-leven', dat stelt dat deze richtlijn geen betrekking heeft op 'verrichtingen van instellingen op het gebied van voorzorg en bijstand waarvan de prestaties verschillen naar gelang van de beschikbare middelen en in het kader waarvan de bijdragen der leden forfaitair worden bepaald'.

La notion d''opérations' est empruntée à l'article 2, 2, b), de la première directive 'assurances non-vie', qui dispose que la directive ne concerne pas les 'opérations d'organismes de prévoyance et de secours dont les prestations varient d'après les ressources disponibles et dans lesquels la contribution des adhérents est déterminée forfaitairement'.


Deze aanpak voor het berekenen van risico-afhankelijke bijdragen gaat terug op de rapporten van de Commissie (Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek) van 2008 en 2009, en weerspiegelt ook vormen van aanpak die momenteel in sommige lidstaten worden gevolgd[12].

Cette méthode de calcule des contributions fondées sur les risques s'appuie sur les rapports de la Commission (Centre commun de recherche) de 2008 et 2009, ainsi que sur les approches actuellement suivies dans certains États membres [12].


11. vindt dat door de lidstaten en de Commissie krachtiger moet worden opgetreden tegen het illegaal uitvoeren en storten van kunststofafval, dat de Europese regelgeving inzake de overbrenging van afvalstoffen strenger gehandhaafd moet worden en dat er voor havens en voor alle afvalverwerkingsinstallaties strengere toezicht- en inspectieregelingen moeten worden ingevoerd die gericht zijn op vermoede illegale overbrenging van afval en die moeten voorkomen dat afval voor hergebruik wordt geëxporteerd (hoofdzakelijk autowrakken en AEEA), om te waarborgen dat uitgevoerd afval alleen naar installaties gaat die voldoen aan de vereisten voor mi ...[+++]

11. estime qu'il y a lieu d'entreprendre, au niveau des États membres et de la Commission, des actions plus ambitieuses pour s'attaquer aux exportations et aux déversements illégaux de déchets plastiques – y compris l'application plus stricte des règlements de l'Union européenne relatifs au transfert des déchets, ainsi que des programmes de surveillance et d'inspection plus rigoureux dans les ports et dans toutes les infrastructures de traitement, en ciblant les transferts suspectés illégaux et en combattant les exportations de déchets au titre du réemploi (véhicules hors d'usage et DEEE principalement) afin de veiller à ce que les exportations ne parviennent que dans les seules infrastructures qui respectent les exigences de gestion écolog ...[+++]


Om die reden zei ik aan het begin van mijn redevoering dat deze regels, die het Parlement zo dadelijk gaat aannemen, ook in serieuze en aanzienlijke mate bijdragen aan de gezamenlijke strijd van de Commissie en het Parlement om het aantal verkeersslachtoffers drastisch terug te dringen.

C’est pourquoi je disais en commençant mon intervention que les lois en passe d’être votées par cette Assemblée constituent une contribution sérieuse et importante à notre lutte commune, de la Commission comme du Parlement, pour réduire de manière radicale le nombre des victimes du trafic routier.


Ik wil hier twee punten uit het voorstel benadrukken: ten eerste, de weigering van het merendeel van de afgevaardigden om de bijdragen aan de Europese politieke partijen en fracties te verlagen, hetgeen ik heb gesteund; en ten tweede, de instandhouding van de specifieke begrotingslijn die voorziet in financiële steun voor het herstel en de wederopbouw van Oost-Timor en de aanzienlijke stijging van de bijbehorende kredieten in vergelijking met vorig jaar. Deze verhoging, die met overweldigende meerderheid door het Europees Parlement is aangenomen, gaat terug ...[+++]het eveneens door mij onderschreven ontwerpamendement van de Begrotingscommissie.

Je voudrais détacher deux points de cette proposition : premièrement, le refus de la majorité des députés, dont je fais partie, de diminuer les crédits de soutien au fonctionnement des partis et groupes parlementaires européens ; deuxièmement, le maintien de la ligne budgétaire spécifique pour l’aide financière à la réhabilitation et à la reconstruction du Timor oriental, ainsi que le renforcement significatif de son montant par rapport à l’année précédente. Le Parlement européen a pris cette décision à une très large majorité, donnant corps à la proposition d’amendement présentée à la commission des budgets, que j’ai également signée.


5. verzoekt de Commissie een plan op te stellen voor de periode na de eerste fase waarvoor in het Kyotoprotocol afspraken zijn gemaakt; deze omvat omvangrijkere bijdragen op het gebied van onderzoek en ontwikkeling en bijzondere aandacht gaat uit naar de energiesector en schonere processen die moeten worden ingevoerd om de uitstoot op Europees en mondiaal niveau terug te dringen;

5. invite la Commission à établir, pour la période succédant à la première période d'engagement au titre du protocole de Kyoto, un plan prévoyant des efforts accrus en matière de recherche et de développement, en mettent tout particulièrement l'accent sur le secteur de l'énergie et sur les processus moins polluants qu'il convient d'introduire pour réduire les émissions, tant au niveau européen que mondial;


Amendement 2 gaat in op de mogelijkheid voor de distributeur om zich van zijn verplichtingen te bevrijden door de bijdragen na afloop van het contract terug te geven.

L'amendement 2 concerne la possibilité de libérer le distributeur par la récupération des investissements une fois le contrat terminé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdragen gaat terug' ->

Date index: 2024-03-05
w