Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijdragen en huurlasten moeten overeenstemmen » (Néerlandais → Français) :

Art. 17. De bijdragen en huurlasten moeten overeenstemmen met reële kosten van de maatschappij en ze worden aangerekend aan de huurders op basis van bewijsstukken.

Art. 17. Les redevances et charges locatives doivent correspondre à des frais réels de la société et sont imputées aux locataires sur base de documents probants.


Elke lidstaat is vrij om de kenmerken van haar eigen socialezekerheidsstelsel te bepalen: welke voordelen worden verstrekt, wat de voorwaarden zijn om in aanmerking te komen, hoe deze voordelen zijn berekend en welke bijdragen moeten worden betaald. Dit geldt voor alle takken van de sociale zekerheid, zoals ouderdomspensioenen en werkloosheids- en gezinsuitkeringen, zolang deze nationale regelingen overeenstemmen met de beginselen van het EU-recht, vooral wat gelijke behandeling en non-discriminatie betreft.

Chaque État membre est libre de déterminer les spécificités de son propre système de sécurité sociale, y compris les prestations accordées, les conditions d'éligibilité, le mode de calcul des prestations et le montant des cotisations à payer, et cela pour toutes les branches de la sécurité sociale, comme les prestations de vieillesse et de chômage ainsi que les prestations familiales, à condition que ces cotisations nationales respectent les principes du droit de l'Union, notamment en matière d'égalité de traitement et de non-discrimination.


De EIB-financieringsactiviteiten moeten overeenstemmen met de algemene richtsnoeren en bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van het externe beleid van de Europese Unie en de beleidsmaatregelen van de Europese Unie.

Les activités de financement de la BEI respectent les principes directeurs généraux de l'action extérieure de l'Union européenne et des politiques de l'Union européenne et concourent à la réalisation de leurs objectifs.


De EIB-financieringsactiviteiten moeten overeenstemmen met de algemene leidende beginselen en bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen en beleidsmaatregelen van het externe optreden van de Europese Unie.

Les activités de financement de la BEI respectent les principes directeurs généraux et concourent à la réalisation des objectifs et des politiques de l'action extérieure de l'Union.


De EIB-financieringsactiviteiten moeten overeenstemmen met de algemene leidende beginselen en bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen en beleidsmaatregelen van het externe optreden van de Europese Unie.

Les activités de financement de la BEI respectent les principes directeurs généraux et concourent à la réalisation des objectifs et des politiques de l'action extérieure de l'Union.


We moeten ervoor zorgen dat de maatregelen die voor de sector zijn getroffen zo snel mogelijk overeenstemmen met de BBT’s en dat ze ertoe bijdragen dat de doelstellingen uit de thematische strategie inzake luchtverontreiniging worden bereikt.

Nous devons garantir que les mesures mises en place pour le secteur le mettent en conformité avec les MTD le plus vite possible et facilitent la réalisation des objectifs définis dans la stratégie thématique sur la pollution atmosphérique.


Dit artikel houdt in dat er in tak 21 individueel getarifeerd moet worden en dat er in tak 23 individuele berekeningen gemaakt moeten worden voor de bijdragen of voor de prestaties die overeenstemmen met de bijdragen, voor de prestaties met betrekking tot de vastgestelde lasten, voor de verrichtingen bij overlijden en voor de aanvullende verzekeringen.

Cet article implique une tarification individuelle en branche 21 et la tenue de comptes individuels en branche 23 pour la partie cotisation ou prestations correspondant aux cotisations, pour les prestations relatives aux charges fixées, pour les opérations en cas de décès et pour les assurances complémentaires.


Overeenkomstig de Vlaamse Wooncode en het besluit van de Vlaamse regering van 11 mei 1999 tot reglementering van het sociale huurstelsel voor de woningen die door de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij of door sociale-huisvestingsmaatschappijen, erkend door de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij, worden verhuurd in toepassing van titel VII van de Vlaamse Wooncode, stelt de Vlaamse minister bevoegd voor de huisvesting, bij besluit, alle huurmodaliteiten vast, zoals de berekening van de huurprijs, de huurverminderingen ten laste van het Vlaamse Gewest toegekend, de bijdragen en huurlasten die naast de huurprijs op de huurder verhaald kunnen word ...[+++]

Conformément au Code flamand du Logement et à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 1999 réglementant le régime de location sociale pour les habitations louées par la Société flamande du Logement ou par des sociétés de logement social agréées par la Société flamande du Logement en application du titre VII du Code flamand du Logement, le Ministre flamand chargé du logement fixe, par arrêté, toutes les modalités de location, notamment le calcul du loyer, les réductions de loyer octroyées à la charge de la Région flamande, les contributions et les charges locatives qui peuvent être recouvrés à charge du locataire, les dispositions deva ...[+++]


De bijdragen werden door NIRAS zodanig geraamd dat ze overeenstemmen met het volume van de prestaties die moeten geleverd worden per categorie van bijdrageplichtigen.

Les redevances ont été évaluées par l'ONDRAF en vue de correspondre au volume des prestations à fournir par catégorie de redevables.


Overwegende dat de standaardclausule in de communautaire bestekken op het gebied van het structuurbeleid voorschrijft dat de acties en maatregelen binnen dit kader moeten overeenstemmen met het beleid en de wetgeving van de Gemeenschap betreffende gelijke kansen voor mannen en vrouwen en in voorkomend geval moeten bijdragen tot de implementatie daarvan; dat in het bijzonder aandacht moet worden besteed aan de maatregelen op het gebied van opleiding en infrastructuur die vereist zijn om de deelneming van vrouwen met kinderen aan het a ...[+++]

considérant que la clause type insérée dans les cadres communautaires d'appui relatifs à la politique structurelle stipule que les actions et mesures entreprises dans ce cadre doivent être conformes à la politique et à la législation communautaires en matière d'égalité des chances entre hommes et femmes et, le cas échéant, contribuer à leur mise en oeuvre; qu'il y a lieu, en particulier, de tenir compte des exigences de formation et d'infrastructures, qui facilitent la participation au marché du travail des femmes ayant des enfants;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdragen en huurlasten moeten overeenstemmen' ->

Date index: 2024-11-19
w