Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijdragen die werkende asielzoekers " (Nederlands → Frans) :

Echter op basis van een analyse van de gegevens omtrent de bijdragen die werkende asielzoekers betaald hebben terwijl ze in het opvangnetwerk verblijven (overeenkomstig de instructie van Fedasil van 30 april 2013 met betrekking tot de toekenning van materiële hulp aan asielzoekers die over beroepsinkomsten beschikken), wordt het aantal asielzoekers dat gewerkt heeft en bijdragen betaald heeft tussen 2013 en 2015 geschat op 831 personen.

Cependant, sur base de l'analyse des données sur les contributions payées par des demandeurs d'asile occupés professionnellement et accueillis dans le réseau d'accueil (conformément à l'instruction de Fedasil du 30 avril 2013 relative à l'octroi de l'aide matérielle aux demandeurs d'asile bénéficiant de revenus professionnels), le nombre de demandeurs d'asile ayant travaillé et ayant payé une contribution entre 2013 et 2015 est estimé à 831 personnes.


Is er ook al een akkoord met de minister van Pensioenen en Maatschappelijke Integratie over de bijdrage die de werkende asielzoeker zou moeten betalen?

Y a-t-il également un accord avec le ministre des Pensions et de l’Intégration sociale sur la cotisation que le demandeur d’asile devrait payer lorsqu’il travaille ?


4. Hoeveel betaalden deze beide instanties (Fedasil en de ziekteverzekering waarbij de asielzoekers aangesloten waren) respectievelijk uit ter terugbetaling van medische kosten aan werkende asielzoekers opgevangen in een opvangstructuur (of een FOI) in 2010 en in 2011?

4. Quel montant ces deux instances (Fedasil et l'assurance maladie à laquelle les demandeurs d'asile étaient affiliés) ont-elles versé pour le remboursement de frais médicaux à des demandeurs d'asile au travail séjournant dans une structure d'accueil (éventuellement une IFA) en 2010 et en 2011?


1. Hoe valt te verklaren dat er in de instructie die op 24 november 2011 werd uitgestuurd voor de terugbetaling van medische kosten aan werkende asielzoekers die in een opvangstructuur verblijven niet vereist wordt dat de asielzoeker in kwestie zich aansluit bij een ziekenfonds, terwijl dit strijdig is met de wetgeving op ziekte- en invaliditeitsverzekering (die stelt dat elke werknemer zich moet aansluiten bij een ziekteverzekering)?

1. Comment expliquez-vous que l'instruction relative au remboursement des frais médicaux envoyée le 24 novembre 2011 aux demandeurs d'asile au travail qui séjournent dans une structure d'accueil, n'exige pas que le demandeur d'asile en question s'affilie à une mutualité, alors que la législation sur l'assurance maladie-invalidité stipule que tout travailleur doit s'affilier à une assurance maladie?


De terugbetaling van medische kosten aan werkende asielzoekers.

Le remboursement des frais médicaux aux demandeurs d'asile exerçant une activité professionnelle.


Het feit dat de persoonlijke bijdragen die een vennootschap, in, het kader van een groepsverzekering, inhoudt van de vergoedingen van de bedrijfsleiders of de werkende vennoten die onderworpen zijn aan het sociaal statuut voor zelfstandigen, door de centrale administratie der Directe Belastingen voor de toepassing van artikel 145, 1º, WIB 1992 gelijkgesteld worden met de persoonlijke bijdragen die door de werkgever ingehouden worden (en die bijgevolg in aanmerking komen om van de vermindering van de bedoelde belasting te genieten) lei ...[+++]

Le fait que les cotisations personnelles qu'une société retient dans le cadre d'une assurance de groupe sur les rémunérations des administrateurs ou associés actifs qui sont soumis au statut social des travailleurs indépendants, soient assimilées par l'administration centrale des Contributions directes pour l'application de l'article 145, 1º, C.I. R. 92 aux cotisations personnelles qui sont retenues par un employeur (et rentrent dès lors en ligne de compte pour la réduction d'impôt visée) ne fait pas conclure nécessairement qu'une exemption doit exister en matière de droits de successions.


Een oppervlakkige vergelijking tussen de rustpensioenen van werkende vrouwen en hun sociale bijdragen laat zien dat de pensioenen van gepensioneerde vrouwen 21,5 pct. vertegenwoordigen van de totale uitgaven in de pensioensector doch dat loontrekkende vrouwen voor 31,45 pct. bijdragen in de financiering van de sector.

Une comparaison rapide entre les pensions de retraite des femmes travailleuses et leurs cotisations sociales, montre que les pensions des femmes retraitées représentent 21,5 p.c. du total des dépenses du secteur des pensions mais que les femmes salariées contribuent pour 31,45 p.c. au financement de ce secteur.


Een oppervlakkige vergelijking tussen de rustpensioenen van werkende vrouwen en hun sociale bijdragen laat zien dat de pensioenen van gepensioneerde vrouwen 21,5 pct. vertegenwoordigen van de totale uitgaven in de pensioensector doch dat loontrekkende vrouwen voor 31,45 pct. bijdragen in de financiering van de sector.

Une comparaison rapide entre les pensions de retraite des femmes travailleuses et leurs cotisations sociales, montre que les pensions des femmes retraitées représentent 21,5 p.c. du total des dépenses du secteur des pensions mais que les femmes salariées contribuent pour 31,45 p.c. au financement de ce secteur.


Daarnaast hangen de gevolgen voor de materiële opvang voor deze werkende asielzoeker af van de hoogte van het maandelijkse nettoloon dat hij verdient; ofwel moet hij een deel (maximaal 75%) van zijn nettoloon afstaan aan het opvangcentrum; ofwel dient hij verplicht het opvangnet te verlaten.

En outre, les conséquences sur l'aide matérielle dont bénéficie ce demandeur d'asile dépendent du montant de son salaire net mensuel; soit il sera tenu de céder une partie (maximum 75%) de son salaire net au centre d'accueil; soit il sera contraint de quitter le réseau d'accueil.


Daarom werd in april 2009 ook beslist om een regeling uit te werken die bepaalt hoeveel een werkende asielzoeker kan verdienen voordat hij of zij het recht op materiële steun verliest.

C'est la raison pour laquelle on a décidé en avril 2009 de fixer légalement les revenus à partir desquels un demandeur d'asile perd son droit à une aide matérielle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdragen die werkende asielzoekers' ->

Date index: 2023-12-07
w