Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijdragen dat gewone iraanse burgers " (Nederlands → Frans) :

Een dergelijke benadering zal ertoe bijdragen dat gewone Iraanse burgers begrijpen dat het Westen hun vriend wil zijn, niet hun vijand, en de bevolking van Iran zal uiteindelijk zelf het islamitische, fundamentalistische regime omverwerpen dat hun leven zo ondemocratisch beheerst en hen zo veel leed berokkent, zoals in de zaak die hier vandaag in het debat centraal staat.

Cette approche permettra aux citoyens iraniens ordinaires de comprendre que l’Occident veut être leur ami, pas leur ennemi, et ils finiront par renverser eux-mêmes le régime fondamentaliste islamique qui contrôle de manière aussi antidémocratique leurs vies et leur fait endurer tant de souffrances, comme dans le cas dont nous débattons aujourd’hui.


19. stelt met grote bezorgdheid vast dat de ontduiking van vennootschapsbelasting een rechtstreekse impact heeft op de nationale begrotingen en op de verdeling van de belastinginspanning tussen categorieën belastingbetalers en tussen economische factoren (ten voordele van meer mobiele factoren zoals kapitaal in de vorm van directe buitenlandse investeringen); betreurt het dat dit, naast concurrentieverstoring en een ongelijk speelveld, een zeer zorgwekkende situatie met zich brengt waarin, in een context van zware begrotingsinspanningen en structurele hervormingen, sommige van de belastingbetalers die het meest kunnen betalen, aanzienli ...[+++]

19. note avec une grande inquiétude que l'évasion fiscale des entreprises a une incidence directe sur les budgets nationaux et sur la répartition de l'effort fiscal entre les catégories de contribuables ainsi qu'entre les facteurs économiques (au profit des facteurs les plus mobiles, tels que les capitaux sous forme d'investissements directs étrangers – IDE); déplore qu'outre les distorsions de la concurrence et des conditions inégales de concurrence, il en résulte une situation extrêmement préoccupante où, ...[+++]


Het groenboek dat door de Commissie is gepubliceerd was bedoeld om de bijdragen van de lidstaten en van elke instelling, organisatie of gewone burger die hun mening wensen te delen.

Le livre vert publié par la Commission européenne a pour objectif de récolter les contributions des États membres ainsi que toute institution, organisation ou simple citoyen souhaitant faire part de son avis.


A. overwegende dat elektronische technologie in veel aspecten van ons dagelijks leven is opgenomen en ertoe kan bijdragen de efficiëntie van nationale en transnationale justitie te verbeteren en dat het juridische kader van de Europese ruimte van rechtvaardigheid, vrijheid en veiligheid tot uiting zou moeten komen in een elektronische Europese virtuele dimensie waar wetteksten begrijpelijk zijn, vertaald worden en toegankelijk zijn voor wie zich ervoor interesseert, ook de gewone burger, door online interactie zo ...[+++]

A. considérant que les technologies électroniques sont désormais présentes dans de nombreux aspects de notre vie quotidienne et pourraient se révéler efficaces pour améliorer le fonctionnement de la justice aux niveaux national et transnational, et que le cadre juridique de l'espace européen de justice, de liberté et de sécurité devrait être assorti d'un volet électronique et virtuel européen en vertu duquel les textes juridiques seraient aisément compréhensibles, traduits et accessibles pour toutes les personnes concernées, notamment les citoyens ordinaires, et en développant autant que possible les interactions en ligne,


We moeten in gedachten houden dat de bijdragen van donoren van wezenlijk belang zijn om verbetering te brengen in de ellendige toestand waarin de gewone Palestijnse burgers verkeren en om de vicieuze cirkel van armoede en extremisme te doorbreken.

Nous devons garder à l’esprit que les fonds versés par les donateurs sont cruciaux pour atténuer les difficultés des Palestiniens ordinaires et prévenir le cercle vicieux de la pauvreté et de l’extrémisme.


En misschien nog wel belangrijker is dat het juist deze projecten zijn die de Unie dichter bij de gewone burger hebben gebracht en die rechtstreeks bijdragen aan een betere leefomgeving van de Europese burgers.

Plus important encore, ce sont précisément ces projets qui ont rapproché l’Union des citoyens ordinaires et qui contribuent le plus directement à l’amélioration des conditions de vie des habitants de l’UE.


Het zal de interactie tussen de interne werkgroepen van de Commissie vergemakkelijken en de bijdragen stimuleren van externe actoren zoals regionale en lokale verantwoordelijken, sociale partners en andere hoofdrolspelers binnen de burgerlijke samenleving, specialisten op academisch niveau en gewone burgers.

Elle facilitera l'interaction entre les groupes de travail internes à la Commission et les contributions d'acteurs extérieurs tels que les responsables régionaux et locaux, les partenaires sociaux et les autres animateurs de la société civile, les spécialistes universitaires ou les simples citoyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdragen dat gewone iraanse burgers' ->

Date index: 2021-08-10
w