Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijdrage wordt vanaf 1 juli 1981 verhoogd » (Néerlandais → Français) :

Deze bijdrage wordt vanaf 1 juli 1981 verhoogd met een bijdrage van onbepaalde duur van 0,20 pct..

A partir du 1er juillet 1981, cette cotisation est majorée d'une cotisation à durée indéterminée de 0,20 p.c..


Deze bijdrage wordt vanaf 1 juli 1981 verhoogd met een bijdrage van onbepaalde duur van 0,20 pct.

A partir du 1 juillet 1981, cette cotisation est majorée d'une cotisation à durée indéterminée de 0,20 p.c.


Deze bijdrage wordt vanaf 1 juli 1981 verhoogd met een bijdrage van onbepaalde duur van 0,20 pct..

A partir du 1 juillet 1981, cette cotisation est majorée d'une cotisation à durée indéterminée de 0,20 p.c..


Deze bijdrage wordt vanaf 1 juli 1981 verhoogd met een bijdrage van onbepaalde duur van 0,20 pct..

A partir du 1 juillet 1981, cette cotisation est majorée d'une cotisation à durée indéterminée de 0,20 p.c.


Deze bijdrage wordt vanaf 1 juli 1981 verhoogd met een bijdrage van onbepaalde duur van 0,20 pct.

A partir du 1 juillet 1981, cette cotisation est majorée d'une cotisation à durée indéterminée de 0,20 p.c.


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavensbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 22.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 maart 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat de Overeenkomst inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer, opgemaakt te Washington op 3 maart 1973, in voege getreden is op 1 januari 1984 en goedgekeurd werd door de wet van 28 juli 1981; Overwegende ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mars 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que la Convention relative à la protection des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce faite à Washington le 3 mars 1973 est entrée en vigueur le 1 janvier 1984 et a été approuvée par la loi du 28 juillet 1981; Considérant que l'Article XII de ladite Convention a établi un secrétariat ...[+++]


Art. 2. In artikel 17 van hetzelfde besluit wordt een vierde lid ingevoegd dat luidt als volgt: "In afwijking van artikel 8 wordt bij de overschrijding van de drempelwaarde van het viermaandelijks voortschrijdend gemiddelde in mei 2016, het bedrag, vermeld in het tweede lid, 1°, vanaf 1 juli 2016 verhoogd met 0,24 euro".

Art. 2. A l'article 17 du même arrêté, il est ajouté un alinéa quatre, rédigé comme suit : « Par dérogation à l'article 8, en cas de dépassement de la valeur seuil de la moyenne mobile sur quatre mois en mai 2016, le montant, visé à l'alinéa deux, 1°, est augmenté de 0,24 euros à partir du 1 juillet 2016».


Deze bijdrage wordt vanaf 1 juli 1981 verhoogd met een bijdrage van onbepaalde duur van 0,20 pct.

A partir du 1 juillet 1981, cette cotisation est majorée d'une cotisation à durée indéterminée de 0,20 p.c.


Deze bijdrage wordt vanaf 1 juli 1981 verhoogd met een bijdrage van onbepaalde duur van 0,20 pct..

A partir du 1 juillet 1981, cette cotisation est majorée d'une cotisation à durée déterminée de 0,20 p.c.


De bijdrage voor het aanvullend pensioen, zoals voorzien in artikel 14, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011, met registratienummer 105521/CO/111, algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 mei 2013, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 18 juli 2013 houdende de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de metaalverwerkende nijverheid", gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2011, geregistreerd onder het nummer 107599/CO/111 en door de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 okt ...[+++]

La cotisation pour la pension complémentaire, prévue à l'article 14, § 2 de la convention collective de travail du 11 juillet 2011, enregistrée sous le numéro 105521/CO/111, ratifiée par arrêté royal du 8 mai 2013, publiée au Moniteur belge du 18 juillet 2013 portant les statuts du "Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques", modifiée par la convention collective de travail du 21 novembre 2011, enregistrée sous le numéro 107599/CO/111 et par la convention collective de travail du 21 octobre 2013 enregistrée sous le numéro 118265/CO/111, est majorée de 0,1 p.c. pour une durée indéterminée à partir du 1 avril 2014.




D'autres ont cherché : bijdrage wordt vanaf 1 juli 1981 verhoogd     belgische bijdrage     begrotingsjaar 2016 wordt     28 juli     juli     cites verleend     bedrag     hetzelfde besluit wordt     vanaf     vanaf 1 juli     juli 2016 verhoogd     bijdrage     nummer 118265 co 111 wordt     wordt vanaf     11 juli     onbepaalde duur verhoogd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdrage wordt vanaf 1 juli 1981 verhoogd' ->

Date index: 2024-06-26
w