Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijdrage verstrekt noorwegen tijdens voornoemde » (Néerlandais → Français) :

Als aanvullende financiële bijdrage verstrekt Noorwegen tijdens voornoemde periode 20 miljoen euro voor Bulgarije en 48 miljoen euro voor Roemenië.

La Norvège apporte une contribution de 20 millions d'euros pour la Bulgarie et de 48 millions d'euros pour la Roumanie à titre de contribution financière bilatérale complémentaire pendant la même période.


Als aanvullende financiële bijdrage verstrekt Noorwegen tijdens voornoemde periode 20 miljoen euro voor Bulgarije en 48 miljoen euro voor Roemenië.

La Norvège apporte une contribution de 20 millions d'euros pour la Bulgarie et de 48 millions d'euros pour la Roumanie à titre de contribution financière bilatérale complémentaire pendant la même période.


In toepassing van artikel 124, § 1, tweede lid, van de wet en in afwijking van artikel 118, § 2quinquies, van de wet en van artikel 5bis van dit besluit, wordt het percentage van de bijdrage, bedoeld in artikel 117 van de wet, als volgt bepaald ingeval de aankondiging van het collectief ontslag en de erkenning van de werkgever als onderneming in herstructurering overeenkomstig hoofdstuk 7 van voornoemd koninklijk besluit van 3 mei 2007 dateert van na 31 oktober 2016 en de werkloosheid met bedrijfstoeslag aanvangt ...[+++]

En application de l'article 124, § 1, alinéa 2, de la loi et par dérogation à l'article 118, § 2quinquies, de la loi et de l'article 5bis du présent arrêté, le pourcentage de la cotisation visée à l'article 117 de la loi est fixé comme suit lorsque l'annonce du licenciement collectif et la reconnaissance de l'employeur comme entreprise en restructuration conformément au chapitre 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 précité date d'après le 31 octobre 2016 et que le chômage avec complément d'entreprise prend cours durant la période de cette reconnaissance :


Onverminderd de andere bepalingen van de voornoemde wet, wordt het geheel of gedeeltelijk niet betalen van de bijdrage bestraft met een geldboete die minstens gelijk is aan het tienvoud van het ontdoken bedrag, zonder meer te mogen bedragen dan twintig procent van het omzetcijfer van de bijdrageplichtige tijdens het kalenderjaar 2000.

Sans préjudice des autres dispositions de la loi précitée, le non-paiement, partiel ou total, de la cotisation, est passible d'une amende au moins égale au décuple du montant éludé, sans pouvoir excéder vingt pour cent du chiffre d'affaires du redevable au cours de l'année calendaire 2000.


Onverminderd de andere bepalingen van de voornoemde wet, wordt het geheel of gedeeltelijk niet betalen van de bijdrage bestraft met een geldboete die minstens gelijk is aan het tienvoud van het ontdoken bedrag, zonder meer te mogen bedragen dan twintig procent van de omzet van de bijdrageplichtige tijdens het kalenderjaar 2000.

Sans préjudice des autres dispositions de la loi précitée, le non-paiement, partiel ou total, de la cotisation, est passible d'une amende au moins égale au décuple du montant éludé, sans pouvoir excéder vingt pour cent du chiffre d'affaires du redevable au cours de l'année calendaire 2000.


Zonder afbreuk te doen aan de andere bepalingen van de voornoemde wet, zal het geheel of gedeeltelijk niet betalen van de bijdrage, gestraft worden met een geldboete die minstens gelijk is aan het tienvoud van het ontdoken bedrag, zonder meer te mogen bedragen dan twintig procent van het zakencijfer van de bijdrageplichtige tijdens het voorafgaande kalenderjaar».

Sans préjudice des autres dispositions de la loi précitée, le non-paiement, partiel ou total, de la cotisation sera passible d'une amende au moins égale au décuple du montant éludé, sans pouvoir excéder vingt pour cent du chiffre d'affaires du redevable au cours de l'année civile précédente».


In toepassing van artikel 124, § 1, tweede lid, van de wet en in afwijking van artikel 118, § 2bis en § 2quater, van de wet, wordt het percentage van de bijdrage, bedoeld in artikel 117 van de wet, als volgt bepaald ingeval de werkgever erkend is als onderneming in moeilijkheden overeenkomstig hoofdstuk 7 van voornoemd koninklijk besluit van 3 mei 2007 en het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag aanvangt tijdens de periode van deze ...[+++]

En application de l'article 124, § 1, alinéa 2, de la loi et par dérogation à l'article 118, § 2bis et § 2quater, de la loi, le pourcentage de la cotisation, visée à l'article 117 de la loi, est fixé comme suit lorsque l'employeur est reconnu comme entreprise en difficulté conformément au chapitre 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 précité et que le chômage avec complément d'entreprise prend cours durant la période de cette reconnaissance :


« Art.5 bis. In toepassing van artikel 124, § 1, tweede lid, van de wet en in afwijking van artikel 118, § 2quater, van de wet en van artikel 5 van dit besluit, wordt het percentage van de bijdrage, bedoeld in artikel 117 van de wet, als volgt bepaald ingeval de aankondiging van het collectief ontslag of de erkenning van de werkgever als onderneming in herstructurering overeenkomstig hoofdstuk 7 van voornoemd koninklijk besluit van 3 mei 2007 dateert van na 31 maart 2012 en de werkloosheid met bedrijfstoeslag aanvangt ...[+++]

« Art.5 bis. En application de l'article 124, § 1, alinéa 2, de la loi et par dérogation à l'article 118, § 2quater, de la loi et de l'article 5 du présent arrêté, le pourcentage de la cotisation visée à l'article 117 de la loi est fixé comme suit lorsque l'annonce du licenciement collectif ou la reconnaissance de l'employeur comme entreprise en restructuration conformément au chapitre 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 précité date d'après le 31 mars 2012 et que le chômage avec complément d'entreprise prend cours durant la période de cette reconnaissance :


In toepassing van artikel 124, § 1, tweede lid, van de wet en in afwijking van artikel 118, § 2quater, van de wet, wordt het percentage van de bijdrage, bedoeld in artikel 117 van de wet, als volgt bepaald ingeval de werkgever na 31 maart 2012 erkend is als onderneming in moeilijkheden overeenkomstig hoofdstuk 7 van voornoemd koninklijk besluit van 3 mei 2007 of erkend is als onderneming in herstructurering zoals bedoeld in artikel 18, § 7, vierde lid, van datzelfde koninklijk besluit van 3 mei 2007 en de werkloosheid met bedrijfstoeslag ...[+++]

En application de l'article 124, § 1, alinéa 2, de la loi et par dérogation à l'article 118, § 2quater, de la loi, le pourcentage de la cotisation, visée à l'article 117 de la loi, est fixé comme suit lorsque l'employeur est reconnu après le 31 mars 2012 comme entreprise en difficulté conformément au chapitre 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 précité ou reconnu comme entreprise en restructuration comme prévu à l'article 18, § 7, alinéa 4, du même arrêté royal du 3 mai 2007 et que le chômage avec complément d'entreprise prend cours durant la période de cette reconnaissance :


Art. 7. Belgische en buitenlandse beleggingsinstellingen, met uitzondering van de instellingen voor belegging in schuldvorderingen en de monetaire beleggingsinstellingen, ingeschreven op 1 januari overeenkomstig de voornoemde artikelen 120, § 1 en 137, betalen bovendien elk jaar vóór 31 maart aan de CBF een bijdrage van 0, 50 EUR per mille van het bruto bedrag der tijdens het voorgaande jaar in België geplaatste effecten.

Art. 7. Les organismes de placement belges et étrangers, autres que les organismes de placement en créances et les organismes de placement monétaires, inscrits au 1 janvier, conformément aux articles 120, § 1 et 137 précités, acquittent en outre à la CBF chaque année, avant le 31 mars, une contribution égale à 0, 50 EUR pour mille du montant brut des titres placés en Belgique au cours de l'année précédente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdrage verstrekt noorwegen tijdens voornoemde' ->

Date index: 2022-08-30
w