Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijdrage tot deze internationale werkzaamheden blijven leveren " (Nederlands → Frans) :

De Commissie zal met de steun van haar wetenschappelijke comités, net als andere Europese instanties, naar verwachting een bijdrage tot deze internationale werkzaamheden blijven leveren.

La Commission, avec l’aide de ses comités scientifiques, et d’autres organismes européens devraient poursuivre leur contribution à ces efforts internationaux.


2. normalisatie binnen de EU zal een belangrijke bijdrage aan de Europese economie blijven leveren.

2. La normalisation au sein de l’UE continuera d’apporter une importante contribution à l’économie européenne.


De kandidaat-lidstaten zijn volledig betrokken geweest bij en hebben ook een belangrijke bijdrage geleverd aan het consultatieproces. Zij zullen ook een bijdrage aan de ontwikkeling van het levenslang leren blijven leveren.

Les pays candidats ont été pleinement associés et ont contribué de manière significative au processus de consultation. Ils continueront de contribuer au développement de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.


Zij zullen de basis vormen voor de bijdrage die België zeker zal blijven leveren tot het bepalen en uitvoeren van een coherent en ambitieus ruimtevaartbeleid ten gunste van Europa en de Europeanen.

Elles constitueront les bases de la pleine collaboration que la Belgique ne manquera pas de continuer à apporter à la définition et à la mise en œuvre d'une politique spatiale cohérente et ambitieuse au bénéfice de l'Europe et des Européens.


Zij zullen de basis vormen voor de bijdrage die België zeker zal blijven leveren tot het bepalen en uitvoeren van een coherent en ambitieus ruimtevaartbeleid ten gunste van Europa en de Europeanen.

Elles constitueront les bases de la pleine collaboration que la Belgique ne manquera pas de continuer à apporter à la définition et à la mise en œuvre d'une politique spatiale cohérente et ambitieuse au bénéfice de l'Europe et des Européens.


Tenslotte verwelkomen wij het advies van 28 februari 1996 van de Europese Commissie over de I. G.C., dat ongetwijfeld een positieve bijdrage tot de werkzaamheden zal leveren.

Finalement nous accueillons très favorablement l'avis que la Commission a rendu le 28 février 1996 au sujet de la C.I. G. et qui sans aucun doute constituera une contribution positive aux travaux.


Tenslotte verwelkomen wij het advies van 28 februari 1996 van de Europese Commissie over de I. G.C., dat ongetwijfeld een positieve bijdrage tot de werkzaamheden zal leveren.

Finalement nous accueillons très favorablement l'avis que la Commission a rendu le 28 février 1996 au sujet de la C.I. G. et qui sans aucun doute constituera une contribution positive aux travaux.


Daarom is het belangrijk hierover goed te blijven communiceren en de bevolking duidelijk te laten weten dat vis een belangrijke bijdrage kan blijven leveren tot een gezonde voeding.

C'est pourquoi il est important de maintenir une bonne communication à ce sujet et de faire savoir clairement à la population que le poisson peut toujours fournir une contribution importante à une alimentation saine.


COST kan alleen zijn rol op intergouvernementeel niveau blijven vervullen en een kosteneffectieve bijdrage aan de onderzoekcoördinatie in de Europese onderzoekruimte blijven leveren, als de beheerregelingen aan de nieuwe context worden aangepast.

Pour que la COST puisse toujours jouer son rôle intergouvernemental et contribuer de façon efficace au regard de son coût à la coordination de la recherche au sein de l'Espace européen de la recherche, ses modalités de gestion doivent être adaptées au nouveau contexte.


Voor de beheersinstanties van de regionale operationele programma's ging het er vooral om de inspanningen toe te spitsen op het verbeteren van de kwaliteit van het opleidingsaanbod, zodat dit een wezenlijke bijdrage kan blijven leveren aan de bestrijding van de werkloosheid en de regionale ontwikkeling.

Pour les autorités de gestion des programmes opérationnels régionaux, il s'agissait surtout de concentrer les efforts sur l'amélioration de la qualité de l'offre de formation, afin qu'elle reste en mesure de contribuer réellement à la lutte contre le chômage et au développement régional.


w