Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijdrage respectievelijk dient " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig het artikel 40, vijfde lid WGP dient de bijdrage door de gemeenten van een meergemeentezone op zijn minst in twaalfden te worden uitbetaald. De respectievelijke bijdrage van de gemeenten van een meergemeentezone in de globale gemeentelijke dotatie wordt in onderling overleg en bij algemeen akkoord bepaald.

La contribution respective des communes d'une zone pluricommunale à la dotation communale globale est définie d'une manière concertée et de commun accord entre elles.


« Art. 65. § 1. De Koning kan beslissen dat een deel van 8 % of van 6 %, begrepen in de jaarlijkse bijdrage van 10,27 % bedoeld bij artikel 3, § 4, vierde lid, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, niet verschuldigd is door de werkgevers die dienen bij te dragen in een fonds voor bestaanszekerheid, zo de aan dat fonds verschuldigde bijdrage respectievelijk dient tot het toekennen hetzij van het dubbel vakantiegeld voor de tweede week, het gewoon en het dubbel vakantiegeld voor de derde vakantieweek en het gewoon vakantiegeld voor de vierde week, hetzij van het dubbel vakantiegel ...[+++]

« Art. 65. § 1. Le Roi peut décider qu'une part de 8 % ou de 6 % comprise dans la cotisation annuelle de 10,27 % visée à l'article 3, § 4, alinéa 4, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs n'est pas due par les employeurs qui doivent cotiser à un fonds de sécurité d'existence lorsque la cotisation destinée à ce fonds sert à accorder respectivement soit le pécule double afférent à la deuxième semaine, les pécules simple et double afférents à la troisième semaine et le pécule simple afférent ...[+++]


« Art. 65. § 1. De Koning kan beslissen dat een deel van 8 % of van 6 %, begrepen in de jaarlijkse bijdrage van « 9,90 % », beoogd bij artikel 3, § 4, vierde lid, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, niet verschuldigd is door de werkgevers die dienen bij te dragen in een fonds voor bestaanszekerheid, zo de aan dat fonds verschuldigde bijdrage respectievelijk dient tot het toekennen hetzij van het dubbel vakantiegeld voor de tweede week, het gewoon en dubbel vakantiegeld voor de derde vakantieweek en het gewoon vakantiegeld voor de vierde week, hetzij van het dubbel vakantiegeld ...[+++]

Art. 65. § 1. Le Roi peut décider qu'une part de 8 % ou de 6 % comprise dans la cotisation annuelle de « 9,90 % » visée à l'article 3, § 4, alinéa 4, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs n'est pas due par les employeurs qui doivent cotiser à un fonds de sécurité d'existence lorsque la cotisation due à ce fonds sert à accorder respectivement soit le pécule double afférent à la deuxième semaine, les pécules simple et double afférents à la troisième semaine et le pécule simple afférent à l ...[+++]


Art. 5. § 1. Voor de tegemoetkoming in de bijdrage, bepaald in artikel 3, § 2, van het decreet, dient de FOV voor de begrotingsjaren 2002 en 2003, respectievelijk voor 1 februari 2002 en voor 1 februari 2003 de documenten, genoemd in artikel 2 van dit besluit, in bij de bevoegde administratie.

Art. 5. § 1. Pour l'intervention dans la cotisation définie à l'article 3, § 2 du décret, la FOV transmet à l'administration les documents visés à l'article 2 du présent arrêté, respectivement avant le 1 février 2002 et le 1 février 2003, en ce qui concerne les années budgétaires 2002 et 2003.


a) het vraagstuk van de bijdrage van toekomstige lidstaten aan de activa, respectievelijk het fonds, tijdens de toetredingsonderhandelingen tot klaarheid moet worden gebracht, waarbij rekening dient te worden gehouden met de besluiten die voorheen in zulke gevallen zijn genomen;

a) que la question des contributions des futurs États membres aux avoirs ou au Fonds devrait être tirée au clair lors des négociations d'adhésion, compte tenu des décisions arrêtées par le passé dans des situations analogues;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdrage respectievelijk dient' ->

Date index: 2024-12-03
w