Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijdrage geleverd zodat » (Néerlandais → Français) :

Met deze grotere politieke wil, of het nu gaat om al het beleid van de Europese Unie en van de lidstaten, of om de specifieke acties die daarop volgen, om vrouwen zichtbaarder te maken, om met gelijkheid ook sociale vooruitgang te bereiken, hebben we, uiteindelijk, een positieve bijdrage geleverd, zodat we over vier jaar - zoals de commissaris al zei - een positieve balans kunnen opmaken van het werk dat we verzet hebben, met het Parlement, de Commissie en de Raad.

Cette volonté politique accrue, que ce soit dans toutes les politiques de l’UE et des États membres, ou dans des actions spécifiques visant à accorder une plus grande visibilité aux femmes afin d’atteindre l’égalité et le progrès social, en fait une contribution importante, et nous espérons que d’ici quatre ans - comme l’a dit la commissaire - nous pourrons atteindre un équilibre positif grâce au travail que nous avons réalisé, avec le Parlement, la Commission et le Conseil.


1. « Schendt artikel 30 van de wet van 23 december 2005 ' betreffende het generatiepact ', zoals vervangen door artikel 24 van de wet van 17 mei 2007 ' houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de periode 2007-2008 ' en gewijzigd bij de wet van 22 december 2008 ' houdende diverse bepalingen (I) ', het gelijkheidsbeginsel en het beginsel van niet-discriminatie zoals vervat in artikel 10 en 11 van de Grondwet in zoverre een onderscheid wordt gemaakt tussen de werkgevers die ressorteren onder de wet van 5 december 1968 ' betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en paritaire comités ' naargelang ze behoren tot een sector die voldoende opleidingsinspanningen levert dan wel tot een sector die onvoldoende opleidingsinspan ...[+++]

1. « L'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 ' relative au pacte de solidarité entre les générations ', tel qu'il a été remplacé par l'article 24 de la loi du 17 mai 2007 ' portant exécution de l'accord interprofessionnel pour la période 2007-2008 ' et modifié par la loi du 22 décembre 2008 ' portant des dispositions diverses (I) ', viole-t-il le principe d'égalité et le principe de non-discrimination consacrés par les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'une distinction est opérée entre les employeurs soumis à l'application de la loi du 5 décembre 1968 ' sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires ' selon qu'ils ressortissent à un secteur qui réalise des efforts suffisants en matière de formation o ...[+++]


1. « Schendt artikel 30 van de wet van 23 december 2005 ' betreffende het generatiepact ', zoals vervangen door artikel 24 van de wet van 17 mei 2007 ' houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de periode 2007-2008 ' en gewijzigd bij de wet van 22 december 2008 ' houdende diverse bepalingen (I) ', het gelijkheidsbeginsel en het beginsel van niet-discriminatie zoals vervat in artikel 10 en 11 van de Grondwet in zoverre een onderscheid wordt gemaakt tussen de werkgevers die ressorteren onder de wet van 5 december 1968 ' betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en paritaire comités ' naargelang ze behoren tot een sector die voldoende opleidingsinspanningen levert dan wel tot een sector die onvoldoende opleidingsinspan ...[+++]

1. « L'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 ' relative au pacte de solidarité entre les générations ', tel qu'il a été remplacé par l'article 24 de la loi du 17 mai 2007 ' portant exécution de l'accord interprofessionnel pour la période 2007-2008 ' et modifié par la loi du 22 décembre 2008 ' portant des dispositions diverses (I) ', viole-t-il le principe d'égalité et le principe de non-discrimination consacrés par les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'une distinction est opérée entre les employeurs soumis à l'application de la loi du 5 décembre 1968 ' sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires ' selon qu'ils ressortissent à un secteur qui réalise des efforts suffisants en matière de formation o ...[+++]


De Commissie zal deze interne discussie echter voortzetten en tevens het model samen met de financiële instellingen analyseren. Op deze wijze wordt een bijdrage geleverd aan de ontwikkeling van een concept, zodat dit deel kan uitmaken van de praktische tenuitvoerlegging van de EU 2020-strategie.

Mais la Commission poursuivra ces discussions internes et va également analyser le modèle avec les institutions financières, contribuant ainsi au développement d’un concept afin qu’il fasse partie de la mise en œuvre pratique de l’UE 2020.


Alle sprekers tijdens het debat van vandaag hebben een bijdrage geleverd, zowel door zich te onthouden van vernietigende uitspraken als door zich aan te sluiten bij de andere instellingen - het Luxemburgs voorzitterschap en de Commissie en ook de leden van onze eigen Commissie interne markt, een nieuwe commissie die ik bijzonder erkentelijk ben - zodat we het gewenste resultaat hebben bereikt.

Tous ceux qui ont pris la parole aujourd’hui ont apporté leur contribution, tant en contenant les forces destructrices qu’en s’associant aux autres institutions: la présidence luxembourgeoise et la Commission, et effectivement les membres de notre propre commission, la commission du marché intérieur, une nouvelle commission, à laquelle je rendrai particulièrement hommage, de manière à ce que nous puissions obtenir le bon résultat dans cet hémicycle.


Het Zesde Milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap (3) legt de nadruk op het belang van het verstrekken van adequate milieu-informatie en het bieden van reële mogelijkheden tot inspraak in de besluitvorming op milieugebied, zodat de verantwoordingsplicht voor en transparantie van de besluitvorming worden vergroot en een bijdrage wordt geleverd tot de bewustmaking van en steun voor de genomen besluiten.

Le sixième programme d’action communautaire pour l’environnement (3) insiste sur la nécessité de fournir des informations environnementales appropriées et d’offrir au public de véritables possibilités de participation au processus décisionnel en matière d’environnement, de manière à renforcer l’obligation de rendre compte et la transparence dans le cadre de la prise de décision, en vue de sensibiliser l’opinion publique et d’obtenir son adhésion aux décisions prises.


(12) De sinds 1983 geldende regels die de toegang tot de hulpbronnen binnen de zones binnen de territoriale wateren van 12 zeemijl van de lidstaten beperken, hebben op bevredigende wijze gefunctioneerd , de kustvisserij in de diverse landen ondersteund en een belangrijke bijdrage geleverd aan het ontzien van de bestanden, om welke reden zij op permanente basis verder dienen te worden toegepast zodat ze hun onmisbare bijdrage kunnen leveren tot het behoud van de traditionele visvangst en het sociaal-economisch weef ...[+++]

(12) En vigueur depuis 1983, les règles limitant l'accès aux ressources comprises dans la zone des eaux territoriales des douze milles marins des États membres ont fonctionné de manière satisfaisante jusqu'à ce jour, ont protégé les pêcheries côtières respectives et ont joué un rôle important dans la préservation des stocks; il y a lieu, par conséquent, de rendre leur application permanente, afin de contribuer de manière indispensable à préserver les activités de pêche traditionnelle et le tissu socio-économique des régions qui dépendent de la pêche, à défendre la petite pêche côtière et artisanale et à protéger les ressources halieutiq ...[+++]


11. dringt andermaal aan op een heldere methode, met inbegrip van een definitie van "hoogwaardige overheidsuitgaven", om de situatie van de overheidsbegrotingen en hun bijdrage die zij leveren aan groei en investeringen te kwantificeren, zodat een positieve bijdrage wordt geleverd aan de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon; dringt voorts aan op een zodanige heroriëntering van overheidsuitgaven dat de diverse begrotingshoofdstukken op Eu ...[+++]

11. rappelle sa demande d'une méthode claire comportant une définition de la notion de "dépenses publiques de qualité" pour quantifier les situations budgétaires publiques et leur contribution à la croissance et aux investissements, en vue de contribuer positivement à la réalisation des objectifs de Lisbonne; de plus, demande que les dépenses publiques soient réorientées de manière telle que les diverses rubriques budgétaires aux niveaux européen et national reflètent les priorités politiques majeures fixées pour 2010;


Zeer belangrijk is ook dat het potentieel van het fundamentele onderzoek beter moet worden gebruikt zodat een effectievere bijdrage kan worden geleverd aan de ontwikkeling van de technologie.

Il est aussi très important de mieux exploiter le potentiel de la recherche fondamentale afin de contribuer plus efficacement au développement technologique.


* compatibel zijn met het oudere COSPAS-SARSAT-systeem zodat een efficiënte bijdrage wordt geleverd aan dit opsporings- en reddingsinitiatief.

* être compatible en amont avec le système COSPAS-SARSAT pour contribuer efficacement à cet effort international de recherche et sauvetage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdrage geleverd zodat' ->

Date index: 2021-02-23
w