Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijdrage aan een grote reeks civiele beleidsmaatregelen » (Néerlandais → Français) :

Behalve een bijdrage aan een grote reeks civiele beleidsmaatregelen, kunnen ruimtesystemen ook een directe bijdrage leveren aan het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de Unie en haar Europese veiligheids- en defensiebeleid.

Outre la prise en charge de nombreuses politiques civiles, les systèmes spatiaux peuvent contribuer directement à la politique étrangère et de sécurité commune ainsi qu'à la politique européenne de sécurité et de défense.


Verder wordt eveneens voorzien in samenwerking op het vlak van justitie, vrijheid en veiligheid en op een hele reeks andere gebieden, zoals financiële diensten, economische beleidsdialoog, industriële samenwerking, toerisme, media, wetenschappen en technologie, energie, transport, onderwijs en cultuur, leefmilieu en klimaatsverandering, gezondheid, tewerkstelling en sociale zaken, statistiek, de civiele maatschappij en destrijd ...[+++]

D'autres dispositions portent sur la coopération dans le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité, et dans tout un éventail d'autres domaines, tels que les services financiers, le dialogue sur la politique économique, la politique industrielle, le tourisme, les médias, la science et la technologie, l'énergie, les transports, l'éducation et la culture, l'environnement et le changement climatique, la santé, l'emploi et les affaires sociales, les statistiques, la société civile et la gestion des risques de catastrophe.


Behalve een bijdrage aan een grote reeks civiele beleidsmaatregelen, kunnen ruimtesystemen ook een directe bijdrage leveren aan het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de Unie en haar Europese veiligheids- en defensiebeleid.

Outre la prise en charge de nombreuses politiques civiles, les systèmes spatiaux peuvent contribuer directement à la politique étrangère et de sécurité commune ainsi qu'à la politique européenne de sécurité et de défense.


In de evaluaties van het programma op het gebied van gezondheid wordt de grote potentiële bijdrage van het programma aan de opstelling, ontwikkeling en implementatie van beleidsmaatregelen van de EU op het gebied van de volksgezondheid erkend.

Les évaluations du programme de santé font état de l’importance de la contribution qu’il peut apporter à la préparation, à l’élaboration et à l’exécution des politiques de santé publique de l’Union.


Ook dat was weer een voortvloeisel van ons uitgangspunt. Om gezins- en beroepsleven met elkaar te kunnen verenigen worden er een reeks beleidsmaatregelen genoemd die – op Europees niveau maar ook met richtsnoeren voor de lidstaten – op dit terrein een geweldige bijdrage zouden kunnen leveren.

Plusieurs politiques ont été identifiées comme pouvant apporter une énorme contribution en vue de réconcilier la vie familiale et professionnelle, non seulement au niveau européen, mais également à celui des états membres.


Hoewel de Unie een grote reeks beleidsmaatregelen heeft getroffen in verband met de economische, milieu- en maatschappelijke aspecten van duurzaamheid, zijn deze beleidsmaatregelen tot stand gekomen zonder voldoende coördinatie.

L'Union dispose d'un large éventail de politiques concernant les aspects économiques, environnementaux et sociaux de la durabilité, mais ces politiques ont été élaborées sans être suffisamment coordonnées.


Daarom worden in de resolutie van het Parlement een reeks van maatregelen voorgesteld: de uitwerking van een rechtsgrondslag voor een nieuw multilateraal kader, zoals eerder door het Parlement zelf bepleit, opneming van beginselen met betrekking tot de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven in alle EU-beleidsmaatregelen op het gebied van handel, GBVB en ontwikkelingssamenwerking, specifieke maatregelen met betrekking tot de eve ...[+++]

La résolution parlementaire préconise dès lors une série de mesures: la mise au point d'une base juridique appropriée pour créer un nouveau cadre multilatéral, comme l'a déjà précédemment réclamée le Parlement lui même, l'intégration des principes de la RSE dans l'ensemble des échanges de l'UE, les politiques de CFSP et de développement, l'adoption de mesures spécifiques concernant un éventuel nouveau médiateur chargé de la responsabilité des entreprises, de la prévention des conflits et de la lutte contre la corruption; la contribution au développement des initiatives globales de RSE, compte tenu ...[+++]


De realiteit is dat een grote bijdrage aan de veiligheids- en defensiesystemen nu wordt geleverd door industriële ondernemingen en kleine en middelgrote bedrijven die hun producten en diensten voornamelijk voor civiele toepassingen ontwikkelen.

En réalité, une grande partie des contributions apportées aux systèmes de sécurité et de défense vient désormais d'industries et de PME concevant leurs produits et services d'emblée pour des usages civils.


De realiteit is dat een grote bijdrage aan de veiligheids- en defensiesystemen nu wordt geleverd door industriële ondernemingen en kleine en middelgrote bedrijven die hun producten en diensten voornamelijk voor civiele toepassingen ontwikkelen.

En réalité, une grande partie des contributions apportées aux systèmes de sécurité et de défense vient désormais d'industries et de PME concevant leurs produits et services d'emblée pour des usages civils.


een sectorale analyse moet een bijdrage leveren aan de verfijning van horizontale beleidsmaatregelen en aan de aanpak van de behoeften van de industriesectoren in de Europese Unie, waaronder die met grote groeimogelijkheden;

que l'analyse sectorielle devrait contribuer à affiner les politiques horizontales et à répondre aux besoins des secteurs industriels de l'Union européenne, y compris ceux qui présentent un potentiel de croissance élevé;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdrage aan een grote reeks civiele beleidsmaatregelen' ->

Date index: 2022-10-02
w