Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijberoep betalen minstens dezelfde " (Nederlands → Frans) :

3) Hoeveel zelfstandigen in bijberoep betalen minstens dezelfde sociale bijdragen als een zelfstandige in hoofdberoep?

3) Combien d'indépendants à titre complémentaire paient-ils au moins les mêmes cotisations sociales qu'un indépendant à titre principal ?


Zelfstandigen in bijberoep die minstens dezelfde bijdragen betalen als een zelfstandige in hoofdberoep openen wel pensioenrechten.

Mais les indépendants à titre complémentaire qui paient au moins les mêmes montants qu'un indépendant à titre principal se constituent des droits à la pension.


Vanaf een geherwaardeerd netto-jaarinkomen van 11 824,39 euro zal de bijberoeper minstens dezelfde sociale bijdragen als de hoofdberoeper betalen.

A partir d'un revenu annuel net réévalué de 11 824,39 euros, la personne en activité complémentaire paie au moins les mêmes cotisations sociales qu'une personne en activité principale.


Vanaf een geherwaardeerd netto-jaarinkomen van 11 824,39 euro mogen we aannemen dat de bijberoeper minstens dezelfde sociale bijdragen zal betalen als de hoofdberoeper.

A partir d'un revenu annuel net réévalué de 11 824,39 euros, on peut admettre que la personne en activité complémentaire paie au moins les mêmes cotisations sociales qu'une personne en activité principale.


De instellingen vermeld in artikel 1 betalen een tegemoetkoming in de kosten van hun personeelsleden voor hun woon-werkverkeer, op voorwaarde dat de afstand tussen de plaatsen waar de verblijfplaats en de werkplek zijn gevestigd, minstens 3,5 km bedraagt. In afwijking van het eerste lid betalen de instellingen ook een tegemoetkoming in de vervoerkosten indien de verblijfplaats en de werkplek in dezelfde plaats gevestigd zijn, maar ...[+++]

Tous les organismes mentionnés à l'article 1 contribuent aux coûts encourus par les membres de leur personnel qui utilisent des moyens de transport pour se rendre au travail, à condition que la distance entre les localités où sont situés le lieu de résidence et le lieu de travail soit au moins de 3,5 km. Par dérogation à l'alinéa 1, les organismes contribuent également aux frais de transport lorsque le lieu de résidence et le lieu de travail sont situés dans la même localité, mais sont distants d'au moins 3,5 km. Le Secrétaire général consigne dans un registre les distances en kilomètres entre les différentes localités; ce registre peut ...[+++]


De liquiditeitsreserve stemt overeen met minstens 6 maand interesten en hoofdsom, uitgaande van een pro forma schuldprofiel van een annuïteitenlening, met 6-maandelijkse annuïteiten, postnumerando te betalen, met dezelfde looptijd en geactualiseerde kost als de betreffende gewaarborgde lening of tranches van de lening met een hoog percentage van openstaand kapitaal op het einde van de looptijd van de lening of op het einde van de duur van de investeringswaarborg.

La réserve de liquidité correspond à au moins 6 mois d'intérêts et au montant en principal, partant d'un profil de dettes pro forma d'un emprunt à annuités, avec des annuités semestrielles, à payer postnumérando, avec la même durée et le même coût actualisé que l'emprunt garanti en question ou des tranches de l'emprunt à taux élevé de capital restant dû à la fin de la durée de l'emprunt ou à la fin de la durée de la garantie d'investissement.


Vaak werft zo'n exploitant personeel aan zonder RSZ-bijdragen te betalen (wat pas na minstens drie maanden vastgesteld kan worden), gaat failliet, herbegint een nieuwe activiteit op dezelfde manier, enzovoort.

Il est fréquent que ce genre d'exploitants engage du personnel, s'abstienne de payer les cotisations dues à l'ONSS (carence dont le constat prend au moins trois mois), tombe en faillite, pris recommence aussi tôt une nouvelle activité selon le même procédé, et ainsi de suite.


b) aan de bezoldigde zelfstandige artistieke en artistiek-technische medewerkers op wie de organisatie een beroep doet, minstens evenveel betalen als wat minstens aan loonkosten verschuldigd is aan een werknemer voor dezelfde prestaties;

b) le paiement aux collaborateurs artistiques et artistiques-techniques indépendants rémunérés à qui l'organisation fait appel, d'un salaire au moins égal au minimum des coûts salariaux payables à un employé pour les mêmes prestations ;


2° aan de bezoldigde, zelfstandige, artistieke en inhoudelijk-technische medewerkers op wie de organisatie een beroep doet, minstens evenveel betalen als de loonkosten die minstens verschuldigd zijn aan een werknemer voor dezelfde prestatie, en enkel met zelfstandige medewerkers werken die een zelfstandigheidsverklaring kunnen voorleggen;

2° payer aux collaborateurs indépendants artistiques et fonctionnels-techniques rémunérés auxquels l'organisation fait appel, au moins autant que les frais salariaux dus au minimum à un travailleur pour des prestations identiques, et ne faire appel qu'à des collaborateurs indépendants qui peuvent présenter une déclaration d'indépendance;


5° aan de bezoldigde, zelfstandige, inhoudelijke en inhoudelijk-technische medewerkers op wie de organisatie een beroep doet, minstens evenveel betalen als de loonkosten die minstens verschuldigd zijn aan een werknemer voor dezelfde prestatie, en enkel met zelfstandige kunstenaars werken die een zelfstandigheidsverklaring kunnen voorleggen;

5° payer aux collaborateurs indépendants fonctionnels et fonctionnels-techniques rémunérés auxquels l'organisation fait appel, au moins autant que les frais salariaux dus au minimum à un travailleur pour des prestations identiques, et ne faire appel qu'à des artistes indépendants qui peuvent présenter une déclaration d'indépendance;


w