Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijbehorende dienst
Bijbehorende faciliteit
Nota van toelichting
Overige grond
Toelichting
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Toelichting op de jaarrekening
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften

Vertaling van "bijbehorende toelichting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
distributiechef elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | manager distributie elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | distributiemanager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | logistiek manager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen

responsable de la logistique distribution d'équipements et composants électroniques et de télécommunications


afdelingshoofd internationale transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | customs manager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | import-exportmanager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | manager transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen

responsable import-export d’équipements et composants électroniques et de télécommunications


toelichting | toelichting op de jaarrekening

annexe aux comptes annuels


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage








recreatief gebied (inclusief bijbehorend oppervlaktewater)

terrains et plans d'eau de loisirs


overige grond (inclusief bijbehorend oppervlaktewater)

autres terrains et plans d'eau


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Professor Van Goethem zal zijn aandacht concentreren op de tekst van het voorstel van resolutie en de bijbehorende toelichting, en inzonderheid op de passages daarin die volgens hem problematisch zijn.

Le professeur Van Goethem concentrera son attention sur le texte de la proposition de résolution et ses développements, en particulier les passages qu'il estime problématiques.


Bij wijze van conclusie is professor Van Goethem de mening toegedaan dat zowel het voorstel als de bijbehorende toelichting in de door hem gesuggereerde zin zouden moeten worden gewijzigd.

En guise de conclusion, le professeur Van Goethem indique qu'à son estime, il conviendrait de modifier, dans le sens qu'il suggère, aussi bien les développements que le dispositif de la proposition.


De voorzitster, mevrouw de Bethune, dankt de professoren voor hun uiteenzettingen en inzonderheid professor Van Goethem voor zijn accurate en kritische lezing van het voorstel van resolutie en de bijbehorende toelichting.

La présidente, Mme de Bethune, remercie les professeurs pour leurs exposés, et en particulier le professeur Van Goethem pour sa lecture minutieuse et critique de la proposition de résolution et de ses développements.


Professor Van Goethem zal zijn aandacht concentreren op de tekst van het voorstel van resolutie en de bijbehorende toelichting, en inzonderheid op de passages daarin die volgens hem problematisch zijn.

Le professeur Van Goethem concentrera son attention sur le texte de la proposition de résolution et ses développements, en particulier les passages qu'il estime problématiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij wijze van conclusie is professor Van Goethem de mening toegedaan dat zowel het voorstel als de bijbehorende toelichting in de door hem gesuggereerde zin zouden moeten worden gewijzigd.

En guise de conclusion, le professeur Van Goethem indique qu'à son estime, il conviendrait de modifier, dans le sens qu'il suggère, aussi bien les développements que le dispositif de la proposition.


Krachtens artikel 7.2.34, § 1, van het Grond- en pandendecreet, dat in de bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 april 2008 tot vaststelling van de nadere regels met betrekking tot de vorm en de inhoud van de ruimtelijke uitvoeringsplannen de eerste gebiedsspecifieke typebepaling voor de « Categorie van gebiedsaanduiding 1 : Wonen », alsmede de bijbehorende toelichting, vervangt door twee gebiedsspecifieke typebepalingen, kunnen de daarin beoogde vergunningen pas worden uitgereikt indien binnen het verkavelings- of bouwproject een sociaal woonaanbod wordt verwezenlijkt.

En vertu de l'article 7.2.34, § 1, du décret relatif à la politique foncière et immobilière, qui, dans les annexes de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 avril 2008 fixant les modalités relatives à la forme et au contenu de plans d'exécution spatiaux, remplace la première « détermination-type » de zone pour la « Catégorie d'affectation de zone 1 : Habiter », ainsi que l'exposé y afférent, par deux « détermination-types » de zone, les permis qui y sont visés ne peuvent être délivrés que si le projet de lotissement ou de construction réalise une offre de logement social.


1° uiterlijk op 1 december van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarvoor de aanvullende subsidie voor tewerkstelling wordt toegekend een begroting met bijbehorende toelichting indienen bij de administratie;

1° au plus tard le 1 décembre de l'année précédant l'année pour laquelle la subvention additionnelle à l'emploi est accordée introduire un budget avec exposé y afférent auprès de l'administration;


Art. 33. De publiekrechtelijke of privaatrechtelijke rechtspersoon waaraan een jaarlijkse werkingssubsidie als vermeld in artikel 29, § 1, wordt toegekend, bezorgt jaarlijks, uiterlijk op 1 december van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarvoor de werkingssubsidie wordt toegekend, een begroting en bijbehorende toelichting voor het volgende jaar aan de administratie.

Art. 33. La personne morale de droit public ou privé qui se voit octroyer une subvention de fonctionnement annuelle telle que visée à l'article 29, § 1, présente annuellement à l'administration, au plus tard le 1 décembre de l'année précédant l'année pour laquelle la subvention de fonctionnement est octroyée, un budget et un exposé y afférent pour l'année suivante.


In de begroting met bijbehorende toelichting beschrijft de publiekrechtelijke of privaatrechtelijke rechtspersoon hoe hij het beleidsplan tijdens het desbetreffende jaar zal uitvoeren, en de personele, logistieke en financiële middelen die daarvoor ter beschikking staan.

Dans le budget et l'exposé y afférent, la personne morale de droit public ou privé décrit comment elle exécutera le plan de gestion pendant l'année en question, ainsi que les ressources financières, logistiques et humaines qui sont à sa disposition pour ce faire.


Voor het eerste werkingsjaar waarvoor de publiekrechtelijke of privaatrechtelijke rechtspersoon in aanmerking komt voor een werkingssubsidie als vermeld in artikel 29, § 1, bezorgt de publiekrechtelijke of privaatrechtelijke rechtspersoon uiterlijk op 1 februari van het eerste werkingsjaar een begroting en bijbehorende toelichting aan de administratie.

Pour la première année de travail pour laquelle la personne morale de droit public ou privé entre en ligne de compte pour une subvention de fonctionnement telle que visée à l'article 29, § 1, la personne morale de droit public ou privé fait parvenir à l'administration un budget et un exposé y afférent au plus tard le 1 février de la première année de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijbehorende toelichting' ->

Date index: 2023-10-08
w