Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bergwaarts varen
Dicht langs de wal varen
Kort langs de wal blijven varen
Leeg varen
Opvaren
Stroomopwaarts varen
Varen in ballast
Wal houden

Vertaling van "bij zullen varen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
leeg varen | varen in ballast

navigation à vide | navigation sur lest


bergwaarts varen | opvaren | stroomopwaarts varen

monter le fleuve | naviguer vers l'amont | remonter le fleuve


dicht langs de wal varen | kort langs de wal blijven varen | wal houden

serrer la rive | tenir de près la rive


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondanks het brede karakter van de bevoegdheden die de Amerikaanse overheid bevestigd heeft te willen behouden (zelfs onlangs nog, in november 1999), heeft het DoC de Commissie herhaaldelijk verzekerd nog steeds van plan te zijn de controle over deze internetinfrastructuurfuncties te laten varen en de overdracht naar de ICANN tegen oktober 2000 te zullen voltooien.

Malgré le large éventail de compétences et de pouvoirs que se réserve le gouvernement des États-Unis (ainsi qu'il l'a encore rappelé dernièrement en novembre 1999), le ministère américain du commerce a assuré la Commission à plusieurs reprises qu'il a bien l'intention d'abandonner ses prérogatives à l'égard des fonctions de l'infrastructure Internet et de mener à bien leur transfert à l'ICANN pour octobre 2000.


De Amerikaanse president Obama heeft China kunnen betrekken bij het referendum, door het land erop te wijzen dat de Chinese investeringen in de oliesector er enkel wel bij zullen varen indien Soedan eindelijk stabiel kan worden.

Le président américain Obama est parvenu à associer la Chine au référendum, en attirant son attention sur le fait que les investissements chinois dans le secteur pétrolier ne pourront être fructueux que si le Soudan peut enfin devenir un pays stable.


Natuurlijk zullen in heel wat situaties in de eerste plaats vrouwen baat hebben bij een wet die seksisme bestrijdt, maar ook mannen zullen er wel bij varen.

Si les femmes constitueront naturellement, dans de très nombreuses situations, les premières bénéficiaires d'une loi tendant à réprimer le sexisme, les hommes sont également concernés.


De opdrachtgevers van een pluralistische evaluatie moeten dus geleidelijk hun drang naar al te rigoureuze conclusies laten varen en leren onderhandelen over soepele aanbevelingen met de personen die ze in de praktijk zullen moeten toepassen (159) .

Dès lors, les commanditaires des évaluations pluralistes doivent progressivement faire le deuil des conclusions trop rigoureuses et apprendre à négocier des recommandations souples avec les personnes mêmes qui seront appelées à mettre celles-ci en œuvre (159) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Wat schepen betreft die het recht hebben te varen onder de vlag van een Staat die geen Partij is bij dit Verdrag en dit Protocol, zullen de Partijen van dit Protocol de vereisten van het Verdrag en van het Protocol toepassen indien nodig om ervoor te zorgen dat dergelijke schepen geen gunstiger behandeling zouden genieten.

3. Les parties au présent Protocole appliquent aux navires autorisés à battre le pavillon d'un État qui n'est pas Partie à la Convention et au présent Protocole les prescriptions de la Convention et du présent Protocole dans la mesure où cela est nécessaire pour ne pas faire bénéficier ces navires de conditions plus favorables.


Die positieve houding houdt in dat we een realistische kijk hadden op de belangen die hier op het spel staan, de waarde van de industrie, het werk dat wordt verricht door de werknemers in deze sector en het gewicht van deze sector in de Europese economie als geheel. Maar we hebben ook gekeken naar de rol van de burger, de consument, en in de eerste plaats de zwakkere burgers, die ongetwijfeld wel zullen varen bij de digitale omschakeling als we hen helpen tijdens de overgang. Ik weet dat sommi ...[+++]

Cette approche positive signifie que nous avons envisagé de façon réaliste les intérêts en jeu, la valeur des industries, le travail accompli par les travailleurs de ce secteur et donc son importance pour l'économie européenne dans son ensemble, mais aussi le rôle du citoyen, du consommateur, en commençant par les plus défavorisés, qui ne peuvent que bénéficier du passage au numérique si on les aide à faire cette transition: je sais que certains pays, parmi lesquels la France, organisent des campagnes d'information et de soutien à cet égard, mais faute de suivi, ces citoyens pourraient bien ...[+++]


Deze resolutie bevestigt het “transatlantische” strategische partnerschap en is verder niets anders dan een heus stappenplan voor de liberalisering van de financiële markten en de handelsbetrekkingen tussen de EU en de VS. De resolutie bevat daarom een lijst waarin de obstakels die meer mededinging en een sterkere kapitalistische concentratie in de weg staan worden opgesomd. De grote economische en financiële concerns zullen daar heel blij mee zijn, omdat zij bij deze ontwikkeling wél zullen varen.

La résolution, qui réaffirme le partenariat stratégique «transatlantique», tient véritablement lieu de feuille de route pour la libéralisation des marchés financiers et des relations commerciales entre l'Union européenne et les États-Unis, en énumérant les obstacles à la concurrence et à la concentration capitaliste, au bonheur et aux profits des grands groupes économiques et financiers.


Omdat de resultaten van embryonaal stamcelonderzoek gebruikt kunnen worden om cellijnen aan te maken, waar de winsten van de farmaceutische industrie wel bij zullen varen.

Parce que les résultats de ce type de recherche peuvent servir à produire des lignées cellulaires et donc à garantir des bénéfices aux entreprises pharmaceutiques.


Als alternatieve maatregel mag een lidstaat een IOO-vissersvaartuig toestemming verlenen om zijn havens binnen te varen met dien verstande dat de vangsten die zich aan boord bevinden, en in voorkomend geval het vistuig dat op grond van door regionale visserijorganisaties vastgestelde instandhoudings- en beheersmaatregelen is verboden, in beslag zullen worden genomen.

Un État membre peut toutefois autoriser un navire de pêche INN à accéder à ses ports, à condition que soient saisies les captures se trouvant à bord ainsi que, le cas échéant, les engins de pêche interdits conformément aux mesures de conservation et de gestion adoptées par les organisations régionales de gestion des pêches.


We hebben nieuwe Belgen nodig die hun nostalgie laten varen, die hun ontmoediging vergeten, die hun angsten verdrijven, die aanvaarden samen te functioneren in een federale Staat die morgen grondig hervormd zal zijn, maar waarvan de essentiële kenmerken bewaard zullen blijven.

Il nous faut de nouveaux Belges qui laissent de côté leurs nostalgies, qui oublient leurs lassitudes, qui dissipent leurs peurs, qui acceptent de marcher ensemble dans un État fédéral qui sera profondément restructuré demain, mais dont les traits essentiels auront été préservés.




Anderen hebben gezocht naar : bergwaarts varen     dicht langs de wal varen     leeg varen     opvaren     stroomopwaarts varen     varen in ballast     wal houden     bij zullen varen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij zullen varen' ->

Date index: 2022-08-20
w