Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij zijn bilaterale contacten expliciet » (Néerlandais → Français) :

2. Zal hij, aangezien Polen lid is van de EU en de diverse Europese verdragen, zoals het Europese Verdrag voor de rechten van de mens (EVRM), heeft ondertekend en geratificeerd, bij zijn bilaterale contacten expliciet het homofobe beleid aankaarten ?

2. Abordera-t-il explicitement la politique homophobe dans ses contacts bilatéraux étant donné que la Pologne est membre de l'Union européenne et qu'elle a signé et ratifié les diverses conventions européennes, telles que la Convention européenne des droits de l'homme (CEDR) ?


Naast de aanmaningsbrief die zij met betrekking tot deze specifieke kwesties heeft verstuurd, zal de Commissie de bilaterale contacten met de Hongaarse autoriteiten voortzetten en om nadere verduidelijking verzoeken over andere openstaande kwesties.

Outre l’envoi de cette lettre de mise en demeure concernant ces questions particulières, la Commission poursuivra ses contacts bilatéraux avec les autorités hongroises et demandera des éclaircissements supplémentaires sur d’autres problèmes non résolus.


Elk van deze kartels functioneerde binnen het kader van multilaterale en bilaterale contacten die meestal plaatsvonden in de marge van rechtmatige bijeenkomsten binnen deze branche.

Chacune des ententes a été mise en œuvre dans le cadre de contacts multilatéraux et bilatéraux qui se tenaient généralement en marge de réunions légitimes du secteur.


Voor het punt 5 van het dispositief stelt de rapporteur voor om ook reeds expliciet te verwijzen naar de bestaande bilaterale contacten tussen de Belgische en Duitse overheden.

Pour ce qui est du point 5 du dispositif, il suggère de faire aussi déjà explicitement référence aux contacts bilatéraux existant actuellement entre les autorités belges et allemandes.


Voor het punt 5 van het dispositief stelt de rapporteur voor om ook reeds expliciet te verwijzen naar de bestaande bilaterale contacten tussen de Belgische en Duitse overheden.

Pour ce qui est du point 5 du dispositif, il suggère de faire aussi déjà explicitement référence aux contacts bilatéraux existant actuellement entre les autorités belges et allemandes.


4. om in het kader van haar buitenlandbeleid systematisch naar deze principes te verwijzen en dit zowel in het kader van haar bilaterale contacten, met bijzondere aandacht voor de bilaterale contacten met partnerlanden van de Belgische ontwikkelingssamenwerking, als in het kader van de multilaterale contacten;

4. de systématiser, dans sa politique étrangère, la référence à ces principes et ce, aussi bien dans le cadre de ses contacts bilatéraux — en particulier avec les pays partenaires de la coopération belge au développement — que dans le cadre de ses contacts multilatéraux;


De ondernemingen spanden samen via bilaterale contacten tussen september 2003 en september 2005.

Les entreprises se sont livrées à des pratiques collusoires en entretenant des contacts bilatéraux de septembre 2003 à septembre 2005.


De deelnemers kwamen bijeen in de wandelgangen van bijeenkomsten van Europese en nationale brancheverenigingen en hadden veelvuldig telefonische en andere bilaterale contacten.

Ils se sont rencontrés en marge d’associations européennes et nationales et ont eu plusieurs contacts bilatéraux par téléphone et par d’autres moyens.


Het kartel verliep via een reeks informele bilaterale contacten, in hoofdzaak tussen Heiploeg en Klaas Puul, maar ook met Stührk en Kok Seafood.

L'entente a consisté en une série de contacts bilatéraux informels entre Heiploeg et Klaas Puul essentiellement, même si Stührk et Kok Seafood y ont également pris part.


4. Zal hij, aangezien Rusland de Europese verdragen, zoals het Europese Verdrag voor de rechten van de mens (EVRM), heeft ondertekend en geratificeerd, bij zijn bilaterale contacten expliciet de diverse homofobe incidenten aan kaarten alsook dit agenderen bij de Europese Unie (EU) ?

4. Étant donné que la Russie a signé et ratifié les traités européens, notamment la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH), évoquera-t-il de manière explicite les différents incidents homophobes, à l'occasion de ses contacts bilatéraux et les mettra-t-il à l'ordre du jour de l'Union européenne (UE) ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij zijn bilaterale contacten expliciet' ->

Date index: 2021-11-06
w