Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij ziekte-uitbraken waardoor " (Nederlands → Frans) :

Er zal op grotere schaal "compartimentering" worden toegestaan (waarbij sommige boerderijen veilig worden geacht zelfs bij ziekte-uitbraken), waardoor bij de bestrijding van dierziekten van een meer op risico 's gebaseerde aanpak kan worden gebruikgemaakt en de handelsbeperkingen potentieel kunnen worden verminderd.

En prévoyant une utilisation accrue de la «compartimentalisation» (qui renvoie au fait que certaines exploitations sont réputées sûres même en période d’apparition de foyers de maladie), le règlement proposé privilégie une conception de la lutte contre les maladies animales fondée sur les risques et, potentiellement, engendre moins de restrictions commerciales.


5. De preventieve vaccinatie in de nog vrije gebieden rond de gebieden waar uitbraken aangetroffen werden, wordt beschouwd als een essentiële maatregel om de opmars van de ziekte te stoppen.

5. La vaccination préventive des zones encore indemnes entourant les zones où des foyers ont été détectés est considérée comme une mesure essentielle afin de bloquer l'avancée de la maladie.


Er bestaat dus geen officieel programma ter bestrijding van de ziekte en verdenkingen of uitbraken van de ziekte moeten niet gemeld worden.

Il n'existe donc pas de programme officiel de lutte contre cette maladie et les suspicions ou foyers ne doivent pas non plus être notifiés.


Het criterium waardoor een terugbetaling eerder ten laste van het FBZ dan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) valt, is dat de blootstelling niet toevallig moet zijn: in het kader van zijn beroepsactiviteiten moet er een regelmatig en geen toevallig contact zijn met bloed of biologische producten (dit geldt trouwens niet alleen voor brandweermannen, maar ook voor andere beroepsgroepen).

Les critères qui font qu'un remboursement est à charge du FMP plutôt qu'à charge de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) sont que l'exposition ne doit pas être occasionnelle: il faut être en contact régulier et non fortuit et dans le cadre de ses activités professionnelles avec du sang ou des produits biologiques (ceci vaut d'ailleurs pour d'autres corps de métiers que les pompiers).


De arbeidsongeschiktheid ten gevolge van ziekte of ongeval, waardoor het voor de werknemer definitief onmogelijk wordt om het overeengekomen werk te verrichten, zou voortaan pas leiden tot het einde van de arbeidsovereenkomst wegens overmacht nadat een welbepaalde procedure werd gevolgd.

L'incapacité de travail à la suite d'une maladie ou d'un accident, en raison de laquelle le travailleur n'est définitivement plus en mesure d'effectuer les tâches convenues, ne conduirait dorénavant à la fin du contrat de travail pour force majeure qu'après qu'une procédure bien précise a été suivie.


Daarenboven werd het artikel 458bis van het Strafwetboek ook gewijzigd, waardoor het spreekrecht werd uitgebreid naar misdrijven ten aanzien van alle personen die kwetsbaar zijn ten gevolge van hun leeftijd, zwangerschap, partnergeweld, een ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid.

En outre, l'article 458bis du Code pénal a également été modifié, ce qui a permis l'extension du droit de parole aux infractions commises sur une personne qui est vulnérable en raison de son âge, d'un état de grossesse, de la violence entre partenaires, d'une maladie, d'une infirmité ou d'une déficience physique ou mentale.


Wanneer de in paragraaf 1 vastgestelde verbodsbepalingen gedurende meer dan 40 dagen gehandhaafd blijven in verband met nieuwe ziekte-uitbraken en daardoor moeilijkheden ontstaan op het gebied van het welzijn van dieren of het houden van de varkens, kan het Agentschap, voor zover aan het bepaalde in artikel 20, paragraaf 3, wordt voldaan en indien de eigenaar een met redenen omkleed verzoek daartoe heeft ingediend, toestaan dat varkens van een bedrijf in een toezichtsgebied rechtstreeks worden afgevoerd naar :

Lorsque les interdictions prévues au paragraphe 1 sont maintenues au-delà de 40 jours en raison de l'apparition de nouveaux foyers de la maladie et créent pour l'hébergement des porcs des problèmes liés au bien-être des animaux ou d'autres difficultés, sous réserve des conditions énoncées à l'article 20, paragraphe 3, l'Agence peut, sur demande justifiée du propriétaire, autoriser la sortie des porcs d'une entité située à l'intérieur de la zone de surveillance afin qu'ils soient acheminés directement :


Wanneer de in paragraaf 1 van het onderhavige artikel vastgestelde verbodsbepalingen gedurende meer dan 40 dagen gehandhaafd blijven in verband met nieuwe ziekte-uitbraken en daardoor moeilijkheden ontstaan op het gebied van het welzijn van dieren of het houden van de varkens, kan het Agentschap, voor zover aan het bepaalde in paragraaf 3 van het onderhavige artikel wordt voldaan en indien de eigenaar daartoe een met redenen omkleed verzoek heeft ingediend, toestaan dat varkens van een bedrijf in een beschermingsgebied rechtstreeks worden afgevoerd naar :

Lorsque les interdictions prévues au paragraphe 1 du présent article sont maintenues au-delà de 40 jours en raison de l'apparition de nouveaux foyers de la maladie et créent pour l'hébergement des porcs des problèmes liés au bien-être des animaux ou d'autres difficultés, sous réserve des conditions énoncées au paragraphe 3 du même article, l'Agence peut, sur demande justifiée du propriétaire, autoriser la sortie des porcs d'une exploitation porcine située à l'intérieur de la zone de protection afin qu'ils soient acheminés directement :


Wanneer de in artikelen 3 en 4 van dit besluit vastgestelde verbodsbepalingen meer dan 30 dagen gehandhaafd blijven in verband met nieuwe ziekte-uitbraken en daardoor moeilijkheden ontstaan op het gebied van het welzijn van de dieren of het houden van de varkens, dan kan de Dienst, voor zover aan het bepaalde in § 2 van dit artikel is voldaan en indien de verantwoordelijke een met redenen omkleed verzoek daartoe heeft ingediend, toestaan dat de varkens van een varkensbeslag in het toezichtgebied rechtstreeks worden afgevoerd naar :

Lorsque les interdictions prévues aux articles 3 et 4 de cet arrêté sont maintenues au-delà de trente jours en raison de l'apparition de nouveaux foyers de la maladie et créent pour l'hébergement des porcs des problèmes liés au bien-être des animaux ou d'autres difficultés, sous réserve des conditions énoncées au § 2 de cet article, le Service peut, sur demande justifiée du responsable, autoriser la sortie des porcs d'un troupeau situé à l'intérieur de la zone de surveillance afin qu'ils soient acheminés directement :


3. De betrokken lidstaat stelt de Commissie in kennis van elke wijziging in de in lid 1 bedoelde gegevens met betrekking tot de ziekte, met name in verband met nieuwe ziekte-uitbraken.

3. L'État membre concerné communique à la Commission toute modification des justifications mentionnées au paragraphe 1 se rapportant à la maladie, notamment en ce qui concerne toute nouvelle apparition de la maladie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij ziekte-uitbraken waardoor' ->

Date index: 2022-08-26
w