Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij vrouwen echt willen aanmoedigen » (Néerlandais → Français) :

We willen garanderen dat vrouwen en mannen echt gelijk zijn voor de wet.

Nous voulons faire en sorte que les femmes soient véritablement les égales de l'homme devant la loi.


Als we de armoede echt willen bestrijden, als we sociale integratie echt willen aanmoedigen, moeten we de oplossingen vaak zoeken binnen onze eigen gemeenschappen.

Si nous voulons réellement réduire la pauvreté et encourager l’intégration sociale, il nous faut bien souvent chercher les solutions au sein de nos propres communautés.


Als we de armoede echt willen bestrijden, als we sociale integratie echt willen aanmoedigen, moeten we de oplossingen vaak zoeken binnen onze eigen gemeenschappen.

Si nous voulons réellement réduire la pauvreté et encourager l’intégration sociale, il nous faut bien souvent chercher les solutions au sein de nos propres communautés.


Ik ben dan ook ingenomen met de totnogtoe aan het regime opgelegde sancties en zou de internationale gemeenschap willen aanmoedigen om deze uit te breiden, teneinde de regering van Rajoelina uit het zadel te lichten en zo te zorgen voor een echte en definitieve overgang naar de democratie.

J’approuve dès lors les sanctions imposées jusqu’ici à ce régime et j’encourage même la communauté internationale à les étendre pour que puisse être renversé le gouvernement de Rajoelina et que puisse être assurée une véritable et définitive transition vers la démocratie.


Als we de positie van vrouwen in de maatschappij echt willen verbeteren, hebben we specifieke maatregelen en beleid nodig, zoals tevens voorgelegd door het Handvest voor de rechten van de vrouw uit hoofde van het SD-manifest.

Si nous avons vraiment la volonté d’améliorer le statut des femmes dans la société, nous avons besoin de politiques et de mesures spécifiques comme celles présentées aussi par la Charte des droits de la femme, et comme le propose le manifeste du groupe SD.


Ook achten wij het onwenselijk dat lapmiddelen als de zogenaamde “ultralichte besnijdenis” worden voorgesteld. Wij willen dat vrouwen echt gelijkwaardig zijn aan de man, inwijdingsrites verdwijnen en echte integratie tot stand komt.

Nous voulons des femmes qui soient véritablement à égalité avec les hommes; nous ne voulons pas de rites d’initiation, nous voulons une réelle intégration.


Als we een Commissie willen die beantwoordt aan de behoeften van de echte wereld, zouden wij commissarissen moeten aanmoedigen om de nodige voeling met de democratie te hebben.

Si nous voulons une Commission qui réponde aux attentes du monde réel, nous devrions encourager les commissaires à prendre rendez-vous comme il se doit avec la démocratie.


5) Tijdens gesprekken met de mensen op het terrein, heb ik vastgesteld dat er drie hoofdredenen zijn die een belangrijke belemmering vormen voor het opstarten of het uitbouwen van een zelfstandige activiteit: - de angst voor een onzeker sociaal statuut - het gebrek aan structuren voor kinderopvang en kinderoppas - het gebrek aan informatie, begeleiding en financieringsmogelijkheden Indien we het ondernemerschap bij vrouwen echt willen aanmoedigen, dan moeten we snel een oplossing vinden voor het gebrek aan kinderopvang en het feit dat de kinderopvang niet flexibel genoeg is.

5) Selon les consultations menées sur le terrain, j'ai constaté qu'il existe essentiellement trois freins au lancement ou au développement de l'activité indépendante : - les craintes d'un statut social précaire - le manque de structures d'accueil et de garde des enfants - le manque d'information, d'accompagnement et de possibilité de financement.


Van een echte vooruitgang op het gebied van de gelijkheid tussen vrouwen en mannen zal geen sprake zijn zolang mannen zich niet realiseren dat gelijkheidskwesties ook hen aangaan en dat er ingrijpende maatschappelijke veranderingen nodig zijn, willen vrouwen en mannen op voet van gelijkheid aan alle aspecten van het leven deelnemen.

Il n'y aura aucun progrès réel vers l'égalité tant que les hommes n'auront pas réalisé qu'ils sont également concernés par ces questions et qu'une mutation sociale profonde est requise, afin de permettre aux femmes et aux hommes de participer à la vie dans tous ses aspects, sur un pied d'égalité.


Als bedrijven echt vrouwen in hun bestuur zouden willen, dan zouden we niet van quota spreken, want er zijn meer dan genoeg bekwame vrouwen om alle functies in te vullen.

Si les entreprises voulaient vraiment des femmes dans leur conseil d'administration, nous ne parlerions pas de quotas car il y a plus qu'assez de femmes capables de remplir toutes les fonctions.


w