Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij vorige catastrofen stelde » (Néerlandais → Français) :

Vorig jaar stelde de Europese Raad een algemene beleidslijn vast in verband met het voorstel voor een verordening betreffende de Societas Cooperativa Europaea (SCE) en momenteel onderzoeken het Europees Parlement en de Raad voorstellen betreffende het statuut van de Europese vereniging en de Europese onderlinge maatschappij.

Le Conseil européen a adopté, l'an dernier, une orientation générale sur la proposition de règlement relatif à la Societas Cooperativa Europaea (SCE), et des propositions de statut d'association européenne et de société mutuelle européenne sont à présent examinées par le Parlement européen et le Conseil.


In antwoord op mijn vorige vraag stelde u dat de dienst Inspectie van de POD Maatschappelijke Integratie zou toezien op de implementatie van deze maatregel en op de beslissingen van de OCMW's terzake.

En réponse à ma question précédente à ce sujet, vous avez indiqué que le service Inspection du SPP Intégration sociale veillerait à la mise en oeuvre de cette mesure et resterait attentif aux décisions des CPAS en la matière.


4. Voor jongeren die in 2016 een leefloon hebben ontvangen: a) wat was de gemiddelde duur van de hulpverlening; b) hoeveel jongeren volgden een studie of opleiding onder begeleiding van het OCMW; c) in antwoord op mijn vorige vraag stelde u dat de administratie in september 2016 een focus zou publiceren met betrekking tot het parcours van studenten met een leefloon.

4. En ce qui concerne les jeunes qui ont bénéficié d'un revenu d'intégration en 2016 : a) quelle était la durée moyenne de l'aide accordée ; b) combien de jeunes ont entamé ou suivi des études ou une formation dans le cadre d'un accompagnement par le CPAS ; c) en réponse à ma question précédente à ce sujet, vous indiquiez que l'administration publierait en septembre 2016 un Focus examinant en détail le parcours des étudiants percevant un revenu d'intégration.


1. In antwoord op een vorige vraag stelde u dat u suggesties, die u mocht ontvangen vanuit de praktijk, zou opnemen in wetgevend werk.

1. En réponse à une question antérieure, vous disiez vouloir transposer en travail législatif les suggestions qui seraient formulées depuis le terrain.


Vorig jaar stelde ik u hierover reeds enkele vragen.

Je vous ai déjà posé quelques questions à ce sujet l'an passé.


Ik stelde een positieve agenda voor om – zoals ik vorig jaar zei – te komen tot een Europa dat ons beschermt, een Europa dat ons sterker maakt, een Europa dat ons verdedigt.

J'ai proposé un programme positif pour, comme je l'ai dit l'année dernière, contribuer à créer une Europe qui protège, une Europe qui donne les moyens d'agir, une Europe qui défend.


Begin vorig jaar stelde de toenmalige minister van Economie dat er met het oog op de opmaak van een Interfederaal Plan voor onderzoek en innovatie overleg werd gevoerd "binnen de geëigende overlegorganen, met name de Commissie federale samenwerking op ambtelijk niveau en de Interministeriële Commissie voor wetenschapsbeleid op ministerieel niveau".

Au début de l'année dernière, le ministre de l'Économie a déclaré qu'en vue de l'élaboration d'un Plan interfédéral de recherche et d'innovation, « une concertation entre toutes les autorités est organisée au sein des organes de concertation appropriés, à savoir la commission Coopération fédérale au niveau administratif et la Conférence interministérielle de Politique scientifique au niveau ministériel ».


Tijdens het vorige mandaat (2009-2014) stelde de Commissie in haar jaarlijkse werkprogramma telkens gemiddeld ruim 130 nieuwe initiatieven voor.

Au cours de son précédent mandat, de 2009 à 2014, la Commission a proposé en moyenne plus de 130 nouvelles initiatives dans chaque programme de travail annuel.


Sinds Commissievoorzitter Barroso in september zijn State of the Union hield (SPEECH/12/596), is het debat over de toekomst van Europa in volle gang. Eind vorig jaar stelde de Commissie een blauwdruk voor de ontwikkeling van een economische en monetaire unie voor (zie IP/12/1272). Daarop volgde een verslag van de voorzitters van de Raad, de Commissie, de Eurogroep en de ECB.

Depuis le discours sur l’état de l’Union prononcé par le président de la Commission, M. Barroso, en septembre dernier (DISCOURS/12/596), le débat sur l'avenir de l'Europe bat son plein: à la fin de l'année dernière, la Commission a présenté un projet pour l'évolution de l'Union économique et monétaire (voir IP/12/1272), qui a été suivi d'un rapport conjoint des quatre présidents du Conseil, de la Commission, de l'Eurogroupe et de la BCE.


In november vorig jaar stelde de Commissie "Erasmus voor iedereen" (IP/11/1398) voor, een nieuw overkoepelend programma dat Erasmus verenigt met alle andere EU‑ en internationale regelingen op het gebied van onderwijs, opleiding, jeugd en sport, waardoor zeven bestaande programma's worden vervangen door een enkel programma.

En novembre dernier, la Commission a présenté sa proposition «Erasmus pour tous» (IP/11/1398), nouveau programme-cadre qui vise à fusionner Erasmus avec les autres dispositifs européens et internationaux centrés sur l’enseignement, la formation, la jeunesse et les sports.




D'autres ont cherché : vorig     vorig jaar stelde     antwoord op mijn     vorige     vorige vraag stelde     zoals ik vorig     stelde     begin vorig     tijdens het vorige     mandaat stelde     september zijn     gang eind vorig     november vorig     bij vorige catastrofen stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij vorige catastrofen stelde' ->

Date index: 2020-12-14
w