Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij voorbaat betaalde kosten
Bij voorbaat mislukte uitgifte
Bij voorbaat ongedaan maken
Vooruitbetaalde kosten

Vertaling van "bij voorbaat zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère




bij voorbaat betaalde kosten | vooruitbetaalde kosten

charges payées d'avance | frais payés d'avance


bij voorbaat mislukte uitgifte

émission ratée d'avance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wil aldus bij voorbaat voldoen aan de eventuele conventionele en wettelijke bepalingen die zullen genomen worden over dit onderwerp voor de gedekte jaren.

La présente convention entend ainsi satisfaire par anticipation aux éventuelles dispositions conventionnelles ou légales qui seraient prises en la matière pour les années couvertes.


De minister vestigt er de aandacht op dat de voormelde bepaling de hypothese beoogt waar men bij voorbaat weet dat er met de bedrijfsleider problemen zullen rijzen.

Le ministre attire l'attention sur le fait que la disposition précitée vise l'hypothèse où l'on sait à l'avance qu'il y aura des problèmes avec le chef d'entreprise.


Het behoort mee tot onze verantwoordelijkheid onderzoek te doen naar discriminaties in de wetgeving, maar ik weet bij voorbaat dat omwille van de budgettaire consequenties niet alle stappen tegelijkertijd zullen worden gedaan, zelfs niet om samenwonenden gelijk te schakelen met gehuwden.

Il nous incombe à nous aussi de faire une recherche concernant les discriminations dans la législation, mais je sais déjà que nous ne pourrons pas tout faire en même temps pour des raisons budgétaires, même pas pour mettre sur un pied d'égalité les cohabitants et les couples mariés.


Duitsers die in de toekomst wensen te bankieren in Zwitserland zullen bij voorbaat worden geconfronteerd met een belasting van 26,375 %, gelijk aan de heffing in Duitsland, waarmee aan hun fiscale verplichtingen voldaan is.

Dorénavant, les Allemands qui veulent déposer leur argent dans une banque suisse seront soumis à une taxe de 26,375 %, égale à celle perçue en Allemagne, qui les libère de leurs obligations fiscales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Duitsers die in de toekomst wensen te bankieren in Zwitserland zullen bij voorbaat worden geconfronteerd met een belasting van 26,375 %, gelijk aan de heffing in Duitsland, waarmee aan hun fiscale verplichtingen voldaan is.

Dorénavant, les Allemands qui veulent déposer leur argent dans une banque suisse seront soumis à une taxe de 26,375 %, égale à celle perçue en Allemagne, qui les libérera de leurs obligations fiscales.


Voorts heeft de rapporteur bedenkingen bij het in de ontwerpverordening opgenomen artikel 8 waarin sprake is van macro-economische voorwaardelijkheid. Hiermee lijkt er bij voorbaat van te worden uitgegaan dat de medewetgevers in het kader van de onderhandelingen over het wetgevingspakket voor het cohesiebeleid wel akkoord zullen gaan met macro-economische voorwaardelijkheid, en wordt dus op het standpunt van het Parlement in die onderhandelingen vooruitgelopen.

Par ailleurs, le rapporteur pour avis s'inquiète de l'inclusion, dans le projet de règlement CFP, de l'article 8 qui fait référence aux conditionnalités macroéconomiques, considérant ainsi d'une certaine façon que celles-ci seront établies par les colégislateurs dans le cadre des négociations sur le paquet législatif relatif à la politique de cohésion, en préjugeant ainsi de la position du Parlement dans le cadre de ces négociations.


Ik verwelkom alle door de Commissie aangekondigde acties en bedank bij voorbaat alle collega's voor de steun die wij hieraan zullen verlenen.

Je salue toutes les actions annoncées par la Commission et je remercie par avance tous mes collègues pour le soutien que nous allons leur apporter.


Het zijn moeilijke beslissingen, maar we mogen ons daarbij niet laten leiden door vooroordelen of al bij voorbaat aannemen dat we toch niet tot een beslissing zullen komen.

Les décisions sont ardues mais n’en présumons pas; ne les enterrons pas prématurément.


Junilistan wil natuurlijk ook een betere wetgeving, maar volgens ons is die moeilijk te bereiken als de wetgevende en de uitvoerende macht bij voorbaat afspreken welke regels in de toekomst zullen gelden.

Par ailleurs, la Liste de Juin souhaite naturellement une meilleure légifération, mais nous pensons que cela sera difficile à atteindre si la législature et le pouvoir exécutif ont convenu à l’avance des réglementations qui seront appliquées dans le futur.


Ik dank bij voorbaat alle collega's die dit initiatief met hun stem zullen steunen.

Je remercie d'ores et déjà tous les collègues qui appuieront cette initiative par leur vote.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij voorbaat zullen' ->

Date index: 2024-05-12
w