Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als onbeduidend voorstellen
Analyses uitvoeren op technische ICT-modellen
Boerderij-inrichting voorstellen
Boerderijfaciliteiten voorstellen
Comité Delors
Een uitdaging tot drinken voorstellen
ICT-voorstellen analyseren
Ict-oplossingen uitwerken
Ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen
Minimaliseren
Oproep tot het indienen van voorstellen
Technische ICT-voorstellen analyseren
Technische ICT-voorstellen bekijken
Uitnodiging tot het indienen van voorstellen

Vertaling van "bij unanimiteit voorstellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ICT-voorstellen analyseren | technische ICT-voorstellen bekijken | analyses uitvoeren op technische ICT-modellen | technische ICT-voorstellen analyseren

analyser des propositions techniques en matière de TIC


ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen

proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises


oproep tot het indienen van voorstellen | uitnodiging tot het indienen van voorstellen

appel à propositions | appel aux candidatures


boerderijfaciliteiten voorstellen | boerderij-inrichting voorstellen

présenter les installations d’une exploitation agricole




een uitdaging tot drinken voorstellen

proposer un défi de boire


Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors

comité chargé d'étudier et de proposer des étapes concrètes devant mener à l'union économique et monétaire | comité Delors | Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire


voorstellen van de beurzen ter bevordering van grensoverschrijdende stelsels van prijsinformatie

propositions des bourses de valeurs visant à mettre en place des systèmes transfrontaliers d'information sur les cours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien er voor de goedkeuring van de vorige voorstellen geen unanimiteit kon worden verkregen in de Raad, hebben 17 lidstaten verzocht om nauwere samenwerking voor de vaststelling van deze wetgeving.

L'unanimité requise n'ayant pu être obtenue au Conseil entre les 28 États membres pour l'adoption des propositions initiales présentées en 2011, 17 États membres ont demandé l'instauration d'une coopération renforcée entre eux pour adopter cette nouvelle législation.


- modulatie van de besluitvorming in functie van de initiatiefnemer: consensus of unanimiteit voor goedkeuring van voorstellen van de lidstaten, gekwalificeerde meerderheid voor goedkeuring van voorstellen van de Commissie;

- la modulation du processus décisionnel en fonction de l'initiateur: consensus ou unanimité pour l'approbation de propositions émanant des Etats membres, majorité qualifiée pour l'approbation de propositions de la Commission;


- modulatie van de besluitvorming in functie van de initiatiefnemer: consensus of unanimiteit voor goedkeuring van voorstellen van de lidstaten, gekwalificeerde meerderheid voor goedkeuring van voorstellen van de Commissie;

- la modulation du processus décisionnel en fonction de l'initiateur: consensus ou unanimité pour l'approbation de propositions émanant des Etats membres, majorité qualifiée pour l'approbation de propositions de la Commission;


De voorstellen van aanbevelingen van deze werkgroep worden niet voorgesteld aan de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen, wanneer ze bij unanimiteit verworpen worden door de leden van één van de drie betrokken partijen.

Les propositions de recommandations de ce groupe de travail ne sont pas présentées à la Commission de remboursement des médicaments si elles sont rejetées à l’unanimité des membres d’une des trois parties concernées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom besloot de Belgische delegatie om de twee groepen van voorstellen van elkaar los te koppelen, en bracht zij de Vergadering ervan op de hoogte dat zij « niet voornemens was aan de Herzieningsconferentie amendementen voor te leggen waarover geen unanimiteit bestond ».

Par conséquent, la délégation belge décida de dissocier les deux groupes de propositions au cours du débat et informa l'Assemblée de ce « qu'elle n'avait pas l'intention de soumettre à la Conférence de révision les amendements qui ne faisaient pas l'unanimité ».


België is een principieel verdediger van de centrale rol van de Commissie omdat zij een evenwichtsfactor vormt in de verhouding tussen de verschillende lidstaten, omdat zij de sleutel van meerderheidsstemmingen bezit (afwijking van Commissie-voorstellen veronderstelt unanimiteit) en omdat ze een nuttige controle kan uitoefenen op de Europese activiteit zowel stroomopwaarts als stroomafwaarts.

La Belgique est un défenseur convaincu du rôle central de la Commission parce que celle-ci constitue un élément d'équilibre dans les rapports entre les différents Etats membres, qu'elle détient la clé des votes à la majorité (les dérogations aux propositions de la Commission supposent l'unanimité) et qu'elle peut exercer un contrôle utile sur l'activité européenne, tant en amont qu'en aval.


Art. 11. In het kader van de wetgeving betreffende de Sociale Maribel meer bepaald het koninklijk besluit van 18 juli 2002, en van de collectieve arbeidsovereenkomst geciteerd in voornoemd artikel 7, zal ieder der Kamers voor zijn deelsector bij unanimiteit voorstellen doen over de toekenning van de gerealiseerde bijkomende tewerkstellingen.

Art. 11. Dans le cadre de la législation relative au Maribel Social, notamment l'arrêté royal du 18 juillet 2002, et des conventions collectives de travail visées à l'article 7, chacune des Chambres formulera à l'unanimité des propositions concernant l'attribution des emplois supplémentaires créés pour ce qui concerne son secteur d'activités.


Art. 11. In het kader van de wetgeving betreffende de Sociale Maribel, meer bepaald het koninklijk besluit van 18 juli 2002, en van de collectieve arbeidsovereenkomsten geciteerd in voornoemd artikel 7, zal ieder der sectoren voor zijn deelsector bij unanimiteit voorstellen doen over de toekenning van de gerealiseerde bijkomende tewerkstellingen.

Art. 11. Dans le cadre de la législation relative au Maribel Social, notamment l'arrêté royal du 18 juillet 2002, et des conventions collectives de travail visées à l'article 7, chacun des secteurs formulera à l'unanimité des propositions concernant l'attribution des emplois supplémentaires créés pour ce qui concerne son secteur d'activités.


Voor eventuele voorstellen op het gebied van het personenverkeer kunnen enkel artikel 100 of artikel 235 van het verdrag als basis dienen en beide vereisen unanimiteit binnen de Raad.

D'éventuelles propositions dans le domaine de la circulation des personnes ne pourront être basées que sur les art. 100 ou 235 du traité qui nécessitent tous les deux l'unanimité du Conseil.


Aangezien de beide voorstellen tot de sfeer van het familierecht behoren, is voor de aanneming van de nieuwe regels unanimiteit tussen de EU-lidstaten vereist, na raadpleging van het Europees Parlement.

Les deux propositions ayant trait au droit de la famille, l'adoption d'une nouvelle réglementation nécessite l'unanimité des États membres de l'UE, après consultation du Parlement européen.


w