Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanzetstuk
Bij uitstek
Gelijkheid van kansen
Kansen herkennen
Kansen identificeren
Kansen voor vooruitgang in sport ontwikkelen
Klassiek
Nieuwe zakelijke kansen identificeren
Nieuwe zakelijke opportuniteiten identificeren
Nieuwe zakenkansen identificeren
Stuurgroep gelijke kansen in het omroepbestel
Stuurgroep voor gelijke kansen in de omroepwereld
Uitstek

Traduction de «bij uitstek kansen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


kansen herkennen | kansen identificeren

dégager des possibilités


stuurgroep gelijke kansen in het omroepbestel | stuurgroep voor gelijke kansen in de omroepwereld

comité directeur pour l'égalité des chances à la radio et à la télévision | comité pour l'égalité des chances dans la radiodiffusion et la télévision


Raadgevend Comité voor gelijke kansen van mannen en vrouwen | Raadgevend Comité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen

comité consultatif de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes








Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding

Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme


nieuwe zakelijke opportuniteiten identificeren | nieuwe zakelijke kansen identificeren | nieuwe zakenkansen identificeren

identifier de nouvelles opportunités commerciales


kansen voor vooruitgang in sport ontwikkelen

créer des possibilités de progression en sport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De digitale markt biedt bij uitstek kansen deze doelen te verwezenlijken, maar hiervoor moet de Europese Unie in staat zijn een complete interne digitale markt te creëren.

Si le marché numérique offre une chance unique de réaliser ces objectifs, l'Union européenne doit être capable pour cela de mettre en place un marché intérieur du numérique à part entière.


De nieuwe Belgische Senaat in zijn hoedanigheid van reflectiekamer is de plaats bij uitstek om fundamentele maatschappelijke thema's, zoals gelijke kansen voor mannen en vrouwen, te behandelen.

En sa qualité de chambre de réflexion, le nouveau Sénat de Belgique est le lieu par excellence où doivent être abordés les thèmes sociaux fondamentaux tels que l'égalité des chances entre les hommes et les femmes.


De nieuwe Belgische Senaat in zijn hoedanigheid van reflectiekamer is de plaats bij uitstek om fundamentele maatschappelijke thema's, zoals gelijke kansen voor vrouwen en mannen, te behandelen.

Le nouveau Sénat de Belgique est, en sa qualité de chambre de réflexion, le meilleur endroit pour examiner des thèmes sociaux fondamentaux comme celui de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes.


4. De thematiek van de gelijke kansen bij de uitoefening van economische en sociale rechten sluit aan bij fundamentele maatschappelijke ontwikkelingen; het is dus bij uitstek een materie die door de Senaat in zijn rol van reflectiekamer grondig kan worden behandeld.

4. Le thème de l'égalité des chances dans l'exercice des droits économiques et sociaux relève d'une évolution fondamentale de la société et constitue, dès lors, par excellence, une matière qui peut être examinée de manière approfondie par le Sénat en sa qualité de chambre de réflexion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De thematiek van gelijke kansen en rol- en taakverdeling tussen mannen en vrouwen sluit aan bij fundamentele maatschappelijke evoluties; het is dus bij uitstek een materie die ten gronde kan behandeld worden door de Senaat in zijn rol van reflectiekamer.

3. Le thème de l'égalité des chances et de la répartition des rôles et des tâches entre les femmes et les hommes relève d'une évolution fondamentale de la société et constitue, dès lors, par excellence, une matière qui peut être examinée de manière approfondie par le Sénat en sa qualité de chambre de réflexion.


De Senaat is de plaats bij uitstek om fundamentele maatschappelijke thema's te behandelen, zoals gelijke kansen voor vrouwen en mannen.

Le Sénat est le lieu d'examen par excellence de thèmes sociaux fondamentaux comme l'égalité des chances entre les femmes et les hommes.


32. erkent dat kansen op waardig werk arme huishoudens de mogelijkheid bieden zich aan de armoede te ontworstelen en individuen en gezinnen bij uitstek in staat stellen om hun gevoel van eigenwaarde te versterken, hun gemeenschapsgevoel te vergroten en een productieve bijdrage te leveren; pleit ervoor dat volledige en productieve werkgelegenheid en waardig werk tot een centrale doelstelling van de ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015 worden gemaakt en pleit ervoor dat deze doelstelling wordt gesteund door de invoering van dege ...[+++]

32. reconnaît que les possibilités de travail décent aident les ménages pauvres à se sortir de la pauvreté et constituent des instruments essentiels pour permettre aux personnes et aux familles de prendre de l'assurance, d'acquérir un sentiment d'appartenance à une communauté et d'apporter une contribution productive; préconise que le plein emploi productif et le travail décent constituent un objectif central du programme de développement pour l'après-2015, et que cet objectif soit appuyé par la mise en œuvre de socles nationaux de protection sociale bien conçus en faveur de la réduction de la pauvreté et de la résilience;


Met die steun en met de hoge mate van overeenstemming tussen Parlement en Commissie geven we een duidelijk signaal aan de Europese Raad - en aan de burgers in het algemeen - en maken wij duidelijk dat de Europese Unie de wil en het vermogen heeft, en het instrument bij uitstek is, om de gevaren van de mondialisering af te wenden, de nieuwe kansen te benutten, en tegelijkertijd de economische vooruitgang en sociale cohesie in Europa te waarborgen en te versterken.

À travers ce soutien et à travers le degré élevé de consensus entre le Parlement et la Commission, nous enverrons un signal clair au Conseil européen - et aux citoyens en général - quant à la volonté et à la capacité de l’Union européenne de créer un instrument spécifique pour faire face aux risques et profiter des occasions offertes par la mondialisation, tout en défendant et en encourageant le progrès économique et la cohésion sociale de l’Europe.


Met die steun en met de hoge mate van overeenstemming tussen Parlement en Commissie geven we een duidelijk signaal aan de Europese Raad - en aan de burgers in het algemeen - en maken wij duidelijk dat de Europese Unie de wil en het vermogen heeft, en het instrument bij uitstek is, om de gevaren van de mondialisering af te wenden, de nieuwe kansen te benutten, en tegelijkertijd de economische vooruitgang en sociale cohesie in Europa te waarborgen en te versterken.

À travers ce soutien et à travers le degré élevé de consensus entre le Parlement et la Commission, nous enverrons un signal clair au Conseil européen - et aux citoyens en général - quant à la volonté et à la capacité de l’Union européenne de créer un instrument spécifique pour faire face aux risques et profiter des occasions offertes par la mondialisation, tout en défendant et en encourageant le progrès économique et la cohésion sociale de l’Europe.


Ik ben het ook met u eens dat de informatiemaatschappij wellicht bij uitstek kansen biedt om een structuur- en cohesiebeleid te voeren, aangezien afstanden verdwijnen.

Je reconnais également que la société de l'information constitue peut-être la plus grande opportunité que nous ayons jamais eue dans le cadre des politiques structurelles et de cohésion, car elle signifie la disparition des distances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij uitstek kansen' ->

Date index: 2023-12-19
w