Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een proces-verbaal opmaken
Proces-verbaal
Proces-verbaal van de aanhouding
Proces-verbaal van een overtreding
Proces-verbaal van gerechtelijke plaatsopneming
Proces-verbaal van verificatie
Proces-verbaal vaneen gerechtelijke schouw

Traduction de «bij proces-verbaal vast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proces-verbaal van gerechtelijke plaatsopneming | proces-verbaal vaneen gerechtelijke schouw

procès-verbal de visite des lieux


proces-verbaal | proces-verbaal van een overtreding

procès-verbal | procès-verbal de contravention




proces-verbaal van verificatie

procès-verbal de vérification




proces-verbaal van de aanhouding

procès-verbal d'arraisonnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. Worden aangewezen om de misdrijven, omschreven in artikel 300 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, op te sporen en bij proces-verbaal vast te stellen voor het grondgebied van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek :

Article 1. Sont désignés pour rechercher et constater, par procès-verbal, les infractions déterminées à l'article 300 du Code bruxellois de l'aménagement du territoire, et ce pour le territoire de la commune de Molenbeek-Saint-Jean :


Artikel 1. Worden aangewezen om de misdrijven, omschreven in artikel 300 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, op te sporen en bij proces-verbaal vast te stellen voor het grondgebied van de gemeente Evere :

Article 1. Sont désignés pour rechercher et constater, par procès-verbal, les infractions déterminées à l'article 300 du Code bruxellois de l'aménagement du territoire, et ce pour le territoire de la commune d'Evere :


Artikel 1. Worden aangewezen om de misdrijven, omschreven in artikel 300 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, op te sporen en bij proces-verbaal vast te stellen voor het grondgebied van de gemeente Elsene :

Article 1. Sont désignés pour rechercher et constater, par procès-verbal, les infractions déterminées à l'article 300 du Code bruxellois de l'aménagement du territoire, et ce pour le territoire de la commune d'Ixelles :


Artikel 1. Worden aangewezen om de misdrijven, omschreven in artikel 300 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, op te sporen en bij proces-verbaal vast te stellen voor het grondgebied van de gemeente Schaarbeek :

Article 1. Sont désignés pour rechercher et constater, par procès-verbal, les infractions déterminées à l'article 300 du Code bruxellois de l'aménagement du territoire, et ce pour le territoire de la commune de Schaerbeek :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. Worden aangewezen om de misdrijven, omschreven in artikel 300 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, op te sporen en bij proces-verbaal vast te stellen voor het grondgebied van de gemeente Etterbeek :

Article 1. Sont désignés pour rechercher et constater, par procès-verbal, les infractions déterminées à l'article 300 du Code bruxellois de l'aménagement du territoire, et ce pour le territoire de la commune d'Etterbeek :


« Buiten de officieren van de gerechtelijke politie, de ambtenaren en personeelsleden van de administratie en de wegenpolitie, hebben de door de provinciegouverneur aangewezen technische ambtenaren en beambten van de gemeenten, alsmede de daartoe door de Regering aangewezen ambtenaren en personeelsleden van het Gewest, de bevoegdheid om de in de artikelen 153 en 154, in dit artikel, vierde lid, en in artikel 158, vijfde lid, bepaalde overtredingen op te sporen en bij proces-verbaal vast te stellen.

« Indépendamment des officiers de police judiciaire, les fonctionnaires et agents chargés de l'administration et de la police de la voirie, les fonctionnaires et agents techniques des communes désignés par le gouverneur de province ainsi que les fonctionnaires et agents de la Région désignés à cette fin par le Gouvernement ont qualité pour rechercher et constater par procès-verbal les infractions déterminées à l'article 153, à l'article 154, au présent article, alinéa 4, et à l'article 158, alinéa 5.


Art. 61. De gemachtigde ambtenaren in de zin van artikel 389 van het Waalse wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw, erfgoed en energie en de door de Regering aangewezen ambtenaren of personeelsleden zijn bevoegd om de in artikel 59 bedoelde tekortkomingen op te sporen en bij proces-verbaal vast te stellen.

Art. 61. Les fonctionnaires délégués au sens de l'article 389 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie et les fonctionnaires ou agents désignés par le Gouvernement ont qualité pour rechercher et constater par procès-verbal les manquements visés à l'article 59.


« (1° /1) in toepassing van artikel 301 van het Brussels wetboek van de ruimtelijke ordening, de aanwijzing van de ambtenaren en technische ambtenaren van de gemeenten et het Gewest bevoegd om de in de artikelen 300 en 304 van hetzelfde Code omschreven misdrijven van op te sporen en bij proces-verbaal vast te stellen ».

« (1° /1) en application de l'article 301 Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, la désignation des fonctionnaires et agents techniques des communes et de la Région ayant qualité pour rechercher et constater par procès-verbal les infractions déterminées aux articles 300 et 304 du même Code ».


Art. 5. De daartoe door de Vlaamse Regering aangewezen officieren van gerechtelijke of van bestuurlijke politie, of de daartoe door de Vlaamse Regering aangewezen ambtenaren of personeelsleden van de VVM met bevoegdheid om feiten bij proces-verbaal vast te stellen, die een feit vaststellen dat voor een toegangsverbod in aanmerking komt, kunnen, na de overtreder gehoord te hebben, tenzij dat verhoor om veiligheidsredenen niet mogelijk is, beslissen onmiddellijk een toegangsverbod als beveiligingsmaatregel op te leggen.

Art. 5. Les officiers de la police judiciaire ou administrative désignés à cet effet par le Gouvernement flamand ou les fonctionnaires ou membres du personnel de la VVM désignés à cet effet par le Gouvernement flamand autorisés à constater des faits par procès-verbal, qui constatent un fait susceptible d'aboutir à une interdiction d'accès, peuvent décider d'imposer une interdiction d'accès immédiate à titre de mesure de sécurité après audition du contrevenant, à moins que, pour des raisons de sécurité, cette audition ne soit pas possible.


Het college van burgemeester en schepenen stelt bij proces-verbaal vast dat de werken en lasten zijn uitgevoerd.

Le collège des bourgmestre et échevins constate par procès-verbal que les travaux et charges ont été exécutés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij proces-verbaal vast' ->

Date index: 2024-08-31
w