Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingsvrijstellingen ten behoeve van particulieren
Beroep voor particulieren
Centrale voor kredieten aan particulieren
Estate planner
Financieel adviseur particulieren
Financieel planner
Financieel raadgever
In vereniging gepleegd delict
Vrijstellingen voor particulieren

Vertaling van "bij particulieren gepleegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belastingsvrijstellingen ten behoeve van particulieren | vrijstellingen voor particulieren

exemption accordée aux particuliers | franchises accordées aux particuliers


Centrale voor kredieten aan particulieren

Centrale des Crédits aux particuliers


Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd

Centre de placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction


Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden gepleegd door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen

Convention Européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives


misdrijf van gemeen recht dat is gepleegd met het oog op belastingontduiking

délit de droit commun commis dans le but de fraude fiscale






estate planner | financieel adviseur particulieren | financieel planner | financieel raadgever

conseiller en gestion de patrimoine/conseillère en gestion de patrimoine | planificateur financier | conseillère en investissements financiers | planificateur financier/planificatrice financière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zijn advies nr. 46.985/2/V van 27 juli 2009 merkt de afdeling Wetgeving van de Raad van State op dat een samenloop van strafbare feiten kan ontstaan tussen het strafbaar feit van gedwongen verdwijning en dat van willekeurige arrestaties gepleegd door ambtenaren (artikel 147 en volgende van het Strafwetboek) of door particulieren (artikelen 434 tot 438bis van het Strafwetboek) of van ontvoering en verberging van minderjarigen (artikelen 428 tot 430 v ...[+++]

Dans son avis nº 46.985/2/V du 27 juillet 2009, la section de législation du Conseil d'État, observe qu'un concours d'infractions est susceptible d'apparaître entre l'infraction de disparition forcée et celles d'arrestations arbitraires commises par des fonctionnaires (article 147 et suivants du Code pénal) ou par des particuliers (articles 434 à 438bis du Code pénal) ou encore d'enlèvement et de recel de mineurs (articles 428 à 430 du Code pénal).


In zijn advies nr. 46.985/2/V van 27 juli 2009 merkt de afdeling Wetgeving van de Raad van State op dat een samenloop van strafbare feiten kan ontstaan tussen het strafbaar feit van gedwongen verdwijning en dat van willekeurige arrestaties gepleegd door ambtenaren (artikel 147 en volgende van het Strafwetboek) of door particulieren (artikelen 434 tot 438bis van het Strafwetboek) of van ontvoering en verberging van minderjarigen (artikelen 428 tot 430 v ...[+++]

Dans son avis nº 46.985/2/V du 27 juillet 2009, la section de législation du Conseil d'État, observe qu'un concours d'infractions est susceptible d'apparaître entre l'infraction de disparition forcée et celles d'arrestations arbitraires commises par des fonctionnaires (article 147 et suivants du Code pénal) ou par des particuliers (articles 434 à 438bis du Code pénal) ou encore d'enlèvement et de recel de mineurs (articles 428 à 430 du Code pénal).


Home invasions worden gepleegd op particulieren en met deze doelgroep (= brede publiek) is het — in tegenstelling tot bv. commerciële doelwitten van overvallen — evenwel moeilijker om concrete afspraken inzake aanpak te maken.

Les home invasions sont commis sur des particuliers et avec ce groupe-cible (= large public), il est toutefois – contrairement aux cibles commerciales par ex- plus difficile d’obtenir des accords en matière d’approche.


4. In hoeveel van de gevallen werden de diefstallen bij particulieren gepleegd, in hoeveel van de gevallen bij ondernemingen, bedrijven, zelfstandigen?

4. Dans combien de cas les vols ont-ils été commis chez des particuliers et dans combien de cas dans les installations d'entreprises,de sociétés ou d'indépendants?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om rekening te houden met de ontwikkelingen in het misbruik van stoffen als precursoren voor explosieven, en mits terdege met de belanghebbenden overleg is gepleegd om rekening te houden met de potentieel aanzienlijke gevolgen voor de marktdeelnemers, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aan de Commissie handelingen vast te stellen met het oog op het aanbrengen van wijzigingen aan de concentratiegrenswaarden waarboven bepaalde stoffen op grond van deze verordening niet aan particulieren ...[+++]

En fonction des évolutions observées dans l’utilisation détournée qui est faite des substances comme précurseurs d’explosifs et sous réserve qu’il soit dûment procédé à des consultations des acteurs concernés afin de tenir compte de l’impact potentiellement important sur les opérateurs économiques, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne les modifications des valeurs limites de concentration au-delà desquelles certaines substances faisant l’objet de restrictions dans le présent règlement ne doivent pas être ...[+++]


Om rekening te houden met de ontwikkelingen in het misbruik van stoffen als precursoren voor explosieven, en mits terdege met de belanghebbenden overleg is gepleegd om rekening te houden met de potentieel aanzienlijke gevolgen voor de marktdeelnemers, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aan de Commissie handelingen vast te stellen met het oog op het aanbrengen van wijzigingen aan de concentratiegrenswaarden waarboven bepaalde stoffen op grond van deze verordening niet aan particulieren ...[+++]

En fonction des évolutions observées dans l’utilisation détournée qui est faite des substances comme précurseurs d’explosifs et sous réserve qu’il soit dûment procédé à des consultations des acteurs concernés afin de tenir compte de l’impact potentiellement important sur les opérateurs économiques, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne les modifications des valeurs limites de concentration au-delà desquelles certaines substances faisant l’objet de restrictions dans le présent règlement ne doivent pas être ...[+++]


De verzoekende partijen voeren aan dat die bepalingen het gelijkheidsbeginsel schenden doordat zij aan particulieren dezelfde normen opleggen als aan de overheid (eerste onderdeel), dat zij het gelijkheidsbeginsel, het strafrechtelijke wettigheidsbeginsel en het beginsel « nullum crimen sine culpa » schenden doordat de discriminatie niet opzettelijk moet zijn gepleegd om de discriminerende handelingen strafbaar te kunnen stellen (tweede onderdeel) en dat zij het gelijkheidsbeginsel, het eigendomsrecht, de vrijheid ...[+++]

Les parties requérantes font valoir que ces dispositions violent le principe d'égalité en ce qu'elles imposent aux particuliers les mêmes normes qu'aux pouvoirs publics (première branche), qu'elles violent le principe d'égalité, le principe de légalité en matière pénale ainsi que le principe « nullum crimen sine culpa » en ce que la discrimination ne doit pas avoir été commise intentionnellement pour que les actes discriminatoires puissent être réprimés (deuxième branche), et font valoir qu'elles violent le principe d'égalité, le droit de propriété, la liberté d'expression et le droit à l'épanouissement culturel et social en ce que les d ...[+++]


Met de wapens die particulieren in hun bezit hebben, worden trouwens geen genociden gepleegd.

D'ailleurs, ce n'est pas un génocide que l'on commet avec les armes détenues par les particuliers.


1. Indien een lid van een politiedienst een laakbaar feit heeft gepleegd, kan de burger daarover een klacht indienen: * indien het om een lid gaat van de gemeentepolitie - bij de korpschef; - bij de burgemeester die hoofd is van de gemeentepolitie in het kader van de uitoefening van haar opdrachten van bestuurlijke politie; * indien het om een lid gaat van de rijkswacht - bij de Algemene inspectie van de rijkswacht; * indien het gaat om om het even welke politieambtenaar - bij het Vast comité van toezicht op de politiediensten dat dan uit eigen beweging zal kunnen handelen; - bij een politiedienst die elke klacht kan acteren; - bij ...[+++]

1. Si un fonctionnaire de police a commis un acte répréhensible, il est loisible au citoyen de s'en plaindre: * s'il s'agit d'un policier communal - au chef de corps; - au bourgmestre qui est le chef de la police communale dans le cadre de l'exercice des missions de police administrative de celle-ci; * s'il s'agit d'un gendarme - à l'Inspection générale de la gendarmerie; * s'il s'agit de quelque fonctionnaire de police que ce soit - au Comité permanent de contrôle des services de police lequel pourra alors agir d'initiative; - à un service de police qui pourra acter toute plainte; - auprès des instances judiciaires, en l'occurrence via le procureur du Roi. 2. a) et b) Un simple citoyen peut, en effet, avoir recours au Comité P et ce, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij particulieren gepleegd' ->

Date index: 2023-05-17
w