Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat, gezien de noodzaak om de uitgave
n te beheersen, een opname in de vergoedbaarheid van de specialiteit ESCITALOPRAM EG ten laatste op 1 mei 2012 noodzakelijk is om het referentieterugbetalingssysteem toe te kunnen passen op 1
juli 2012 voor het werkzaam bestanddeel escitalopram, wat zal resulteren in een gunstige budgettaire impact en door het feit dat de schrapping uit de vergoedbaarheid, met ingang op 1 mei 2012, van sommige farmaceutische specialiteiten die niet meer gecomm
...[+++]ercialiseerd worden, noodzakelijk is in het kader van de praktische uitvoering van de reglementering die de apotheker verplicht om in het geval van een voorschrift op stofnaam, geneesmiddelen af te leveren binnen een beperkte lijst van geneesmiddelen; Vu l'urgence, motivée par le fait que, vu la nécessité de maîtriser les dépense
s, une admission au remboursement de la spécialité ESCITALOPRAM EG au plus tard au 1 mai 2012 est nécessaire afin de pouvoir appliquer le système de remboursement de référence au 1 juillet 2012 pour le principe actif escitalopram, ce qui résultera en un impact budgétaire favorable et par le fait que la suppression du remboursement au 1 mai 2012 de certaines spécialités pharmaceutiques qui ne sont plus commercialisées, est nécessaire dans le cadre de l'exécution pratique de la réglementation qui impose au pharmacien de délivrer au sein d'une liste restrictive d
...[+++]e médicaments dans le cas d'une prescription sous DCI;