Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij ongeval juridisch slechts " (Nederlands → Frans) :

Spreker wijst erop dat in dat geval de rechtspositie van het slachtoffer van het ongeval juridisch worden onderzocht, om te bepalen welke regels van toepassing zijn.

L'intervenant souligne que dans ce cas on examinera d'un point de vue juridique les points d'attache de la victime de l'accident, ce qui permettra de déterminer les règles qui seront d'application.


Elk bedrag dat door een overeenkomstsluitende Staat of door een staatkundig onderdeel daarvan wordt betaald tot dekking van een persoonlijk ongeval, is slechts in die overeenkomstsluitende Staat belastbaar.

Tout montant payé par un État contractant ou une de ses subdivisions politiques en vue de couvrir un accident personnel n'est imposable que dans cet État contractant.


Elk bedrag dat door een overeenkomstsluitende Staat of door een staatkundig onderdeel daarvan wordt betaald tot dekking van een persoonlijk ongeval, is slechts in die overeenkomstsluitende Staat belastbaar.

Tout montant payé par un État contractant ou une de ses subdivisions politiques en vue de couvrir un accident personnel n'est imposable que dans cet État contractant.


Hoger beroep wordt door het parket slechts ingesteld wanneer dit hoger beroep juridisch zinvol is en er genoeg juridische motieven zijn om een hoger beroep te rechtvaardigen.

Le parquet n'interjette appel que lorsque cet appel est sensé d'un point de vue juridique et qu'il existe suffisamment de motifs juridiques pour l'étayer.


Gevaarlijke stoffen die slechts in hoeveelheden van 2 % of minder van de vermelde drempelwaarde in een inrichting aanwezig zijn, worden bij de berekening van de totale aanwezige hoeveelheid buiten beschouwing gelaten, indien zij zich op een zodanige plaats in de inrichting bevinden dat zij niet de oorzaak van een zwaar ongeval elders binnen die inrichting kunnen zijn of de gevolgen van een ongeval kunnen vergroten.

Les substances dangereuses présentes dans un établissement en quantités inférieures ou égales à 2 % seulement de la quantité seuil pertinente ne sont pas prises en compte dans le calcul de la quantité totale présente si leur localisation à l'intérieur de l'établissement est telle que les substances ne peuvent déclencher un accident majeur ailleurs dans cet établissement ou qu'elles ne peuvent augmenter les conséquences d'un accident.


Het aandeel ondernemingen met het juridische statuut van rechtspersoon neemt in alle activiteitssectoren toe maar verschilt sterk van sector tot sector. 42,6 % van de tuinbouwbedrijven is rechtspersoon, tegenover slechts 16,6 % van de gemengde bedrijven "gewassen en vee". b) De tabel hieronder toont aan dat het aandeel bedrijven met het juridische statuut van rechtspersoon in beide gewesten stijgt, maar dat dit aandeel iets hoger is in het Waals Gewest. 6. De landbouwvennootschap is een burgerlijke vennootschap met rechtspersoonlijkh ...[+++]

La part des entreprises ayant le statut juridique de personne morale progresse dans tous les secteurs d'activité mais celle-ci varie de manière considerable selon les secteurs: 42,6 % des entreprises spécialisées en horticulture sont des personnes morales tandis qu'il n'y en a que 16,6 % pour les exploitations mixtes "culture/ élevage". b) Le tableau ci-dessous permet de constater que si la progression de la part des exploitations ayant le statut juridique de personne morale augmente dans les deux Régions, cette part est néanmoins légèrement plus élevée en Région wallonne. 6. La société agricole est une société de droit civil dotée de la ...[+++]


Een verzoekschrift kosteloze rechtspleging (waarmee de rechtsbijstand kan bekomen worden) levert de advocaat die bijstand verleent in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand 3 punten op, wat overeenkomt met ongeveer 80 euro.

Une demande de procédure gratuite (permettant d'obtenir l'assistance judiciaire) procure 3 points, c'est-à-dire environ 80 euros, à l'avocat qui procure l'assistance dans le cadre de l'aide juridique de seconde ligne.


De transparantie voorzien in de artikelen 5/1, § 1, eerste lid, en 220/1, § 1, eerste lid, WIB 92 is slechts van toepassing in hoofde van de oprichter indien niet kan aangetoond worden dat de inkomsten ontvangen door de juridische constructie werden betaald of toegekend aan een derde-begunstigde die woont of gevestigd is in een Staat waarmee België inlichtingen kan uitwisselen voor de toepassing van de interne fiscale wetgeving aan de hand van een ad hoc bilateraal of multilateraal juridisch instrument.

La transparence prévue par les articles 5/1, § 1er, alinéa 1er, et 220/1, § 1er, alinéa 1er, CIR 92 n'est applicable dans le chef d'un fondateur que s'il ne peut établir que les revenus perçu par la construction juridique ont été payés ou attribués à un tiers bénéficiaire qui réside ou est établi dans un État avec lequel la Belgique peut échanger des renseignements pour l'application de la législation fiscale interne sur base d' un instrument juridique bilatéral ou multilatéral ad hoc.


Diverse simulaties van de Europese Commissie en het IMF hebben aangetoond dat de impact van een opwaardering van de euro met ongeveer 10 % slechts een zeer beperkte tot zelfs geen invloed heeft op de groei van de Eurozone.

Diverses simulations de la Commission européenne et du FMI ont montré que l'impact d'une appréciation de l'euro d'environ 10 % aurait une influence faible voire nulle sur la croissance de l'Eurozone.


In de besprekingen in de Senaat over het vreemdelingenbeleid is gebleken dat uitgeprocedeerden juridisch slechts twee mogelijkheden hebben, met name het « verzoek voor een machtiging tot voorlopig verblijf » (artikel 9, derde lid, van de vreemdelingenwet) en anderzijds de aanvraag tot verlenging van de termijn vermeld in het bevel om het grondgebied te verlaten.

Au cours des discussions au Sénat sur la politique des étrangers, il est apparu que les demandeurs d'asile déboutés n'ont que deux possibilités sur le plan juridique, à savoir « demander une autorisation de séjour provisoire » (article 9, troisième alinéa, de la loi sur les étrangers) et par ailleurs, demander la prolongation du délai figurant sur l'ordre de quitter le territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij ongeval juridisch slechts' ->

Date index: 2021-08-19
w