Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting over de toegevoegde waarde
Discordantie
Disharmonie
Frigiditeit
Impotentie
Maatschappelijk werker
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Onenigheid
Onenigheid met
Patiënt met zorgen over
Promiscuïteit
Reclasseringsambtenaar
Seksuele oriëntatie
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie

Traduction de «bij onenigheid over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onenigheid met | maatschappelijk werker | onenigheid met | reclasseringsambtenaar

Désaccord avec:responsable de la liberté surveillée | travailleur social








(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


aanpassingsproblemen op school en onenigheid met onderwijzers en klasgenoten

Mauvaise adaptation éducative et difficultés avec les enseignants et les autres élèves


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

transport de marchandises dangereuses par route, par rail ou par voie navigable


belasting over de toegevoegde waarde

taxe sur la valeur ajoutée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onenigheid over zo belangrijke kwesties is reden voor grote bezorgdheid en wijst erop dat de justitiële autoriteiten, met het Hof van Cassatie als belangrijkste actor, niet voldoende naar samenhang streven.

Un tel désaccord dans des domaines aussi importants suscite de vives inquiétudes et met en lumière les carences des autorités judiciaires dans la recherche d’une cohérence, la Cour suprême de cassation étant le principal acteur dans ce domaine.


60. Als gevolg van onenigheid tussen de lidstaten zit er geen schot in het voorstel voor de sluiting en ondertekening van het Verdrag van de Raad van Europa over het witwassen van geld en terrorismefinanciering.

60. En raison de désaccords entre États membres, la proposition concernant la conclusion et la signature de la convention du Conseil de l’Europe relative à la lutte contre le blanchiment d’argent et au financement du terrorisme ne progresse pas au Conseil.


In dat geval moet deze ouder zijn onenigheid kenbaar maken aan de ambtenaar van de burgerlijke stand op dusdanige wijze dat deze geen twijfel heeft over de identiteit van de persoon die de weigering heeft uitgedrukt (de onenigheid kan enkel worden uitgedrukt door een e-mail of een telefoontje als dit versterkt wordt met het bewijs van de identiteit van de andere ouder en dit met alle middelen van recht).

Dans ce cas, il faut que ce parent signale son désaccord à l'officier de l'état civil afin que celui-ci n'ait pas de doute quant à l'identité de cette personne ayant exprimé le refus (un désaccord ne peut être exprimé par courriel ou par un appel téléphonique que s'il est conforté par la preuve de l'identité du parent et ce, par toute voie de droit.).


Er was nog onenigheid over de bevoegdheid van de ombudsdienst in dossiers met betrekking tot inbreuken of ongevallen.

Des divergences de vue subsistaient sur les compétences du service de médiation dans des dossiers relatifs à des infractions ou à des accidents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In algemene termen is op hen een regeling pro rata van toepassing Over de interpretatie van de wetgeving kan echter onenigheid optreden in meer complexe scenario's zoals wanneer een feestdag op een inactiviteitsdag van die deeltijdse werknemer valt.

La législation peut également donner lieu à des divergences d'interprétation dans des scénarios plus complexes, comme, par exemple, lorsqu'un jour férié coïncide avec un jour d'inactivité pour les travailleurs à temps partiel.


Momenteel lopen de werken mogelijk vertraging op door onenigheid tussen het Vlaams Gewest en de Regie der Gebouwen over een deel van de grond.

Les travaux risquent actuellement de prendre du retard du fait d'une contestation entre la Région flamande et la Régie des bâtiments quant à une partie du terrain.


Vanwege onenigheid tussen de EU-lidstaten over het toestaan van de levering van wapens aan de rebellen in Syrië werden grote delen van het embargo opgeheven per 1 juni 2013.

À la suite d'un désaccord entre les pays de l'UE à propos de la livraison d'armes aux rebelles syriens, l'embargo sur les armes a été levé en grande partie le 1er juin 2013.


Blijkbaar bestaat er nu binnen de regering onenigheid over de vraag of de hogere btw op elektriciteit mee moet worden opgenomen in de loonindex.

Il semble que le gouvernement soit divisé sur l'intégration de cette hausse de la TVA sur l'électricité dans le calcul de l'indexation des salaires.


Dergelijke handelingen moeten op zijn minst meervoudige confrontaties, tijdens welke de verdachte of beklaagde naast andere personen staat om door het slachtoffer of een getuige te worden geïdentificeerd; confrontaties, tijdens welke een verdachte of beklaagde met een of meer getuigen wordt samengebracht wanneer onder deze getuigen onenigheid bestaat over belangrijke feiten of aangelegenheden, en reconstructies van de plaats van een delict in aanwezigheid van de verdachte of beklaagde, teneinde beter te begrijpen hoe en in welke omst ...[+++]

Ces mesures devraient au moins comprendre les séances d’identification des suspects, dans lesquelles le suspect ou la personne poursuivie figure parmi d’autres personnes afin d’être identifié par une victime ou un témoin; les confrontations, au cours desquelles le suspect ou la personne poursuivie est mis en présence d’un ou de plusieurs témoins ou victimes lorsqu’il existe entre ces personnes un désaccord sur des faits ou éléments importants, et les reconstitutions de la scène d’un crime en présence du suspect ou de la personne poursuivie, afin de mieux comprendre de quelle manière et dans quelles conditions un crime a été commis et de pouvoir poser des quest ...[+++]


Er bestaat echter grote onenigheid over de gevolgen van deze veranderingen voor de organisatie van de arbeidstijd.

Cependant, les opinions divergent fortement quant aux implications de ces changements sur l’aménagement du temps de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij onenigheid over' ->

Date index: 2023-03-04
w