Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij niet naleving zware sancties " (Nederlands → Frans) :

9. Is de geachte minister van mening dat de fiscus de absolute plicht heeft van zorgvuldigheid die hij moet naleven in al zijn betrekkingen met de belastingplichtigen en dat bij niet naleving zware sancties kunnen volgen voor de ambtenaren die deze plicht niet naleven waardoor de belastingplichtigen automatisch recht hebben op toepassing van artikelen 1382 en volgende van het Burgerlijk Wetboek alsook op toepassing van artikel 10 van de Grondwet ?

9. L'honorable ministre estime-t-il que le fisc a un devoir absolu de prudence, auquel il est tenu dans tous ses rapports avec les contribuables, et qu'en cas d'inobservation, les fonctionnaires qui ne respectent pas ce devoir s'exposent à de lourdes sanctions ouvrant automatiquement pour les contribuables le droit d'invoquer l'application de l'article 1382 et suivants du Code civil ainsi que de l'article 10 de la Constitution ?


Is daarentegen de jongerenstage een stelsel dat gekend is, met ruime merites uit het verleden, dan is het nieuwe systeem niet aangepast aan de nieuwe economische en sociale tendensen, vooral in het noorden, en voorziet het in te zware sancties bij niet-naleving van de regelgeving.

Par contre, si le stage des jeunes est un système connu qui a largement fait ses preuves dans le passé, le nouveau système n'est pas adapté aux nouvelles tendances économiques et sociales qui se dessinent, surtout dans le nord du pays, et il prévoit des sanctions trop lourdes pour le cas où la réglementation ne serait pas respectée.


Is daarentegen de jongerenstage een stelsel dat gekend is, met ruime merites uit het verleden, dan is het nieuwe systeem niet aangepast aan de nieuwe economische en sociale tendensen, vooral in het noorden, en voorziet het in te zware sancties bij niet-naleving van de regelgeving.

Par contre, si le stage des jeunes est un système connu qui a largement fait ses preuves dans le passé, le nouveau système n'est pas adapté aux nouvelles tendances économiques et sociales qui se dessinent, surtout dans le nord du pays, et il prévoit des sanctions trop lourdes pour le cas où la réglementation ne serait pas respectée.


Het « Fiscal Compact »-verdrag (Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur) van 2012 moet de stabiliteit van de eurozone en de Europese Unie versterken en legt lidstaten verplichtingen op die bij niet-naleving kunnen leiden tot (zware) sancties.

Le pacte budgétaire européen de 2012 (« Fiscal Compact » ou « traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance ») est censé renforcer la stabilité de la zone euro et de l'Union européenne. Il impose aux États membres des obligations dont le non-respect peut donner lieu à des (lourdes) sanctions.


Het « Fiscal Compact »-verdrag (Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur) van 2012 moet de stabiliteit van de eurozone en de Europese Unie versterken en legt lidstaten verplichtingen op die bij niet-naleving kunnen leiden tot (zware) sancties.

Le pacte budgétaire européen de 2012 (« Fiscal Compact » ou « traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance ») est censé renforcer la stabilité de la zone euro et de l'Union européenne. Il impose aux États membres des obligations dont le non-respect peut donner lieu à des (lourdes) sanctions.


5. - Sancties Art. 14. De Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat is gemachtigd om de bevoegde tuchtinstanties te informeren over de niet naleving van de inschrijvingsverplichting, bepaald in artikel 5 en over de niet naleving van de verplichting tot aangeven van de wijzigingsakten die moeten gepubliceerd worden in het Belgisch Staatsblad, bepaald in artikel 13, §2.

5. - Sanctions Art. 14. La Fédération Royale du Notariat belge est habilitée à informer les autorités disciplinaires compétentes du non-respect de l'obligation d'inscription, visée à l'article 5 et du non-respect de l'obligation de déclarer les actes modificatifs à publier au Moniteur belge, visée à l'article 13, § 2.


Sancties : - sanctie bij niet-naleving : de clausule salarisvermindering is nietig en de speler kan ofwel de overeengekomen contractduur respecteren met toepassing van de voor de speler meest gunstige bovenvermelde bepalingen ofwel zijn contract als beëindigd beschouwen; - in geval van betwisting wordt de zaak verplicht voorgelegd aan de geschillencommissie vermeld in artikel 12.

Sanctions : - sanction en cas de non-respect : la clause de diminution salariale est nulle et le joueur peut respecter la durée contractuelle convenue avec application des dispositions susdites les plus avantageuses pour le joueur ou considérer son contrat comme terminé; - en cas de contestation, la commission de litiges, mentionnée à l'article 12, est obligatoirement saisie de l'affaire.


Sancties : - sanctie bij niet-naleving : de speler kan de nietigheid inroepen en het contract als beëindigd beschouwen ofwel de duur van de optie bevestigen met toepassing van de voor de speler meest gunstige bovenvermelde bepalingen; - ingeval van betwisting wordt de zaak verplicht voorgelegd aan de geschillencommissie vermeldt in artikel 12.

Sanctions : - sanction en cas de non-respect : le joueur peut invoquer la nullité et considérer le contrat comme terminé ou confirmer la durée de l'option avec application des dispositions susdites les plus avantageuses pour le joueur; - en cas de contestation, la commission de litiges, mentionnée à l'article 12, est obligatoirement saisie de l'affaire.


Er werd ook gewezen op de niet-naleving van het principe non bis in idem, in die zin dat bovenop de administratieve sanctie een strafrechtelijke sanctie wordt opgelegd voor dezelfde inbreuk.

Le Hoge Raad néerlandais a pointé le non-respect du principe non bis in idem, une même infraction étant sanctionnée à la fois sur le plan pénal et sur le plan administratif.


1. Graag de cijfers per jaar vanaf 2002 indien mogelijk, zoniet gegevens voor de jongste vijf jaar, van het aantal personen dat gesanctioneerd werd door het OCMW, in het kader van de sociale bijstand, opgesplitst naar: 1.1 aard van de sanctie: - omwille van niet-naleving van GPMI (sinds oktober 2002); - omwille van fraude of bedrog; - omwille van onjuiste of onvolledige verklaringen; - andere; - totaal; 1.2 duur van de sanctie; 1.3 volledige/gede ...[+++]

1. Je souhaiterais disposer des données annuelles, si possible à partir de 2002, sinon pour les cinq dernières années, concernant le nombre de personnes sanctionnées par le CPAS dans le cadre de l'aide sociale, réparties comme suit: 1.1 selon la nature de la sanction: - pour non-respect du PIIS (depuis octobre 2002); -pour fraude ou dol; - pour déclarations inexactes ou incomplètes; - autre; - totale; 1.2 selon la durée de la sanction; 1.3 selon qu'il s'agit d'une suspension totale/partielle du revenu d'intégration (équivalent) ou du minimum de moyens d'existence; 1.4 selon d'autres critères éventuels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij niet naleving zware sancties' ->

Date index: 2021-03-24
w