Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitel
Europese School voor klimatologie en natuurrampen
Gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Preventie van milieurisico's
Risico natuurrampen
Verzekering tegen natuurrampen
Voorkomen van natuurrampen
Waarborg tegen natuurrampen

Traduction de «bij natuurrampen veelal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.

Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.


beitel | een handwerktuig dat door de boorhamer is verdrongen . de beitel was veelal voorzien van een gat en werd daarmee los bevestigd op een korte houten steel

pointerolle


waarborg tegen natuurrampen

garantie des catastrophes naturelles


verzekering tegen natuurrampen

assurance contre les catastrophes naturelles




Europese School voor klimatologie en natuurrampen

École européenne de climatologie et de risques naturels


gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen

zone sujette à des catastrophes naturelles


preventie van milieurisico's [ voorkomen van natuurrampen ]

prévention des risques pour l'environnement [ prévention des risques environnementaux ]


hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

aide aux sinistrés [ aide aux victimes de catastrophes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. a) Wat overweegt u te doen met de aanvragen voor vrijstelling van bijdragen bij de Commissie voor vrijstelling, wetende dat dergelijke vragen (zeker bij natuurrampen) veelal positief worden beantwoord? b) Zou het beleid op dit vlak niet beter op elkaar moeten afgestemd worden? c) Kan u meedelen of bij het verlenen van vrijstelling achteraf ook rekening gehouden wordt met de bedragen die de verzekeringsmaatschappijen en het Rampenfonds aan de zelfstandigen-slachtoffers hebben uitgekeerd? d) Gebeurt er dan een regularisatie?

3. a) Quelle suite envisagez-vous de réserver aux demandes d'exemption des cotisations introduites auprès de la Commssion d'exonération, sachant que de telles demandes sont généralement (surtout en cas de catastrophe naturelle) accueillies favorablement? b) Les différentes instances concernées par ces questions ne devraient-elles pas davantage harmoniser leur attitude? c) Dans le cadre de l'octroi d'une exonération, est-il également tenu compte a posteriori des montants versés aux indépendants-victimes par les compagnies d'assurance et le Fonds des calamités? d) Est-il procédé, dans ce cas, à une régularisation?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij natuurrampen veelal' ->

Date index: 2024-11-13
w