Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij nadere inspectie blijkt echter » (Néerlandais → Français) :

Bij nadere inspectie blijkt echter dat gendermainstreaming in het buitenlandse beleid van de EU in de praktijk nog niet veel voorstelt.

En y regardant de plus près, on remarque toutefois que l’application concrète du principe de prise en considération systématique des questions d’égalité entre hommes et femmes dans les politiques externes de l’UE reste faible.


Bij nadere beschouwing blijkt echter dat de SEC alleen jaarrekeningen wil goedkeuren die zijn opgesteld volgens de door de IASB vastgestelde Engelse versie van de standaarden.

Or, un examen approfondi dévoile que la SEC n'entend reconnaître que les états financiers élaborés selon la version anglaise de la norme adoptée par l'IASB.


Indien tijdens de inspectie of de nadere inspectie blijkt dat het schip niet voldoet aan de in de bijlage I van dit besluit genoemde normen neemt de inspecteur de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de omstandigheden aan boord die een duidelijk gevaar opleveren voor de veiligheid of de gezondheid van de zeevarenden, worden verbeterd.

Si l'inspection ou l'inspection détaillée révèle que le navire n'est pas conforme aux normes figurant à l'annexe I de cet arrêté, l'inspecteur prend les mesures nécessaires pour remédier à toute situation qui à bord, présente un danger manifeste pour la sécurité ou la santé des marins.


dat geen emissiegrenswaarde voor dioxinen werd voorgesteld in de BBT-studie voor de keramische industrie; dat uit meetcampagnes van de afdeling Milieu-inspectie blijkt dat de emissiemeetwaarden van dioxinen vrijwel steeds beneden 0,1 ng TEQ/Nm uitgedrukt bij 18 % O liggen; dat echter ook verhoogde waarden werden gemeten (maximum 0,62 ng TEQ/Nm uitgedrukt bij 18 % O); dat het bijgevolg aangewezen is ook voor deze parameter een emiss ...[+++]

qu'aucune valeur d'émission pour les dioxines n'a été proposée dans l'étude BBT pour l'industrie céramique; qu'il ressort des campagnes de mesurage de la division de l'Environnement que les valeurs de mesurage d'émission de dioxines sont presque toujours en-dessous de 0,1 ngTEQ/Nm exprimées à un taux de O de 18 % ; que cependant, des valeurs plus élevées ont également été mesurées (max. de 0,62 ngTEQ/Nm exprimées à un taux de O de 18 %); qu'il est par conséquent indiqué de fixer une valeur limite d'émission pour ce paramètre étant donné les risques inhérents aux émission de dioxines et de furanes;


1. Indien tijdens de inspectie of de nadere inspectie blijkt dat het schip niet voldoet aan de normen van Richtlijn 1999/63/EG, neemt de lidstaat de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat omstandigheden aan boord die duidelijk gevaar opleveren voor de veiligheid of de gezondheid van de zeevarenden, worden verbeterd.

1. Si l'inspection ou l'inspection détaillée révèle que le navire n'est pas conforme aux exigences de la directive 1999/63/CE, l'État membre prend les mesures nécessaires pour remédier à toute situation qui, à bord, présente un danger manifeste pour la sécurité ou la santé des marins.


Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie); (c) de doelstelling waarbij wordt beoogd alle personen die ...[+++]

Toutefois, il ressort de l'analyse des progrès réalisés à la lumière des quatre objectifs communs que: (a) les actions qui avaient trait à la promotion de l'accès au marché du travail ont connu, en association avec le PAN Emploi, un succès considérable; (b) la poursuite de la réforme du système de protection sociale n'a pas influé sur la réalisation des objectifs inhérents au régime du Revenu Minimum Garanti (régime associant des prestations financières à un plan d'insertion socioprofessionnelle); (c) l'objectif visant à faire signer un contrat d'insertion sociale à toutes les personnes en situation d'exclusion en l'espace d'une année ...[+++]


Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie); (c) de doelstelling waarbij wordt beoogd alle personen die ...[+++]

Toutefois, il ressort de l'analyse des progrès réalisés à la lumière des quatre objectifs communs que: (a) les actions qui avaient trait à la promotion de l'accès au marché du travail ont connu, en association avec le PAN Emploi, un succès considérable; (b) la poursuite de la réforme du système de protection sociale n'a pas influé sur la réalisation des objectifs inhérents au régime du Revenu Minimum Garanti (régime associant des prestations financières à un plan d'insertion socioprofessionnelle); (c) l'objectif visant à faire signer un contrat d'insertion sociale à toutes les personnes en situation d'exclusion en l'espace d'une année ...[+++]


b) Onder voorbehoud van het bepaalde onder a) komen de inspecteurs van de Organisatie, steeds wanneer de Organisatie de doelstellingen van haar routine-inspecties zoals neergelegd in de Overeenkomst aldus kan verwezenlijken, het bepaalde in de artikelen 74 en 75 van de Overeenkomst na door observatie van de inspectiewerkzaamheden van de inspecteurs van de Gemeenschap, echter onder voorwaarde dat: i) inspectiewerkzaamheden, door inspecteurs van de Organisatie op andere wijze uit te voeren dan door observatie van de inspectiewerkzaamhed ...[+++]

b ) Sous réserve du paragraphe a ) , toutes les fois que l'Agence peut atteindre les objectifs de ses inspections régulières prévues dans l'accord , les inspecteurs de l'Agence appliquent les dispositions des articles 74 et 75 de l'accord en observant les activités d'inspection exercées par les inspecteurs de la Communauté , à condition toutefois :


Bij nader inzicht blijkt echter dat dit koninklijk besluit, op een ogenschijnlijk verdoken manier, een nog gunstigere regeling invoert voor veroordeelde criminelen: het minimum aantal vrije uren wordt opgetrokken van zeven uur tot acht uur.

À y regarder de plus près, il s'avère toutefois que cet arrêté royal instaure d'une manière apparemment détournée un horaire encore plus favorable pour les criminels condamnés : le minimum d'heures de temps libre est porté de sept heures à huit heures.


Uit een onderzoek van het bestuur Economische Inspectie, uitgevoerd in een groot station, blijkt echter dat binnen interne dienst, de verantwoordelijke van elk informatiebureau over een draagbare computer beschikt om de reiziger te informeren over de prijs van zijn traject.

Selon une enquête de l'administration de l'Inspection économique menée au sein d'une grande gare, il apparaît toutefois qu'en service intérieur le responsable de chaque bureau d'information dispose d'un ordinateur portable permettant de communiquer au voyageur le prix de son trajet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij nadere inspectie blijkt echter' ->

Date index: 2020-12-21
w