Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij ministerieel besluit van 14 december 1992 wegens " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de reserveringsomtrek betrokken bij het geplande tracé opgenomen is op het grondgebied van de gemeente Charleroi (wegvak III) als overdruk van een groengebied met landschappelijke waarde gelegen in de omtrek van de site van "du vallon du ruisseau de la fontaine qui bout" die beschermd is bij ministerieel besluit van 14 december 1992 wegens zijn esthetische waarde;

Considérant que le périmètre de réservation associé au tracé projeté est inscrit sur le territoire de la commune de Charleroi (tronçon III) en surimpression d'une zone d'espaces verts d'intérêt paysager située dans le périmètre du site du vallon du ruisseau de la fontaine qui bout qui est classé par arrêté ministériel du 14 décembre 1992 en raison de sa valeur esthétique;


Artikel 1. In artikel 1, 13°, van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 30 juni 1992 en vervangen bij het ministerieel besluit van 22 december 1992, worden de woorden "en aanvaard door de directeur van het werkloosheidsbureau" opgeheven.

Article 1. A l'article 1, 13°, de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage, inséré par l'arrêté ministériel du 30 juin 1992 et remplacé par l'arrêté ministériel du 22 décembre 1992, les mots suivants sont abrogés : « et agréée par le directeur du bureau du chômage".


8° het ministerieel besluit van 12 december 1980 houdende toekenning van een toelage wegens uitzonderlijke prestaties nodig voor de verificatie van de Rijksschuldeffecten, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 15 juli 2002;

8° l'arrêté ministériel du 12 décembre 1980 octroyant une allocation pour les prestations exceptionnelles nécessaires pour la vérification des titres de la dette publique, modifié par l'arrêté ministériel du 15 juillet 2002;


6° het ministerieel besluit van 12 december 1973 tot toekenning van een vergoeding wegens verblijfkosten aan het douanepersoneel dat ingescheept wordt aan boord van varende eenheden van het Bestuur van het Zeewezen en van de Binnenvaart, dat alleen werd opgesteld in het Nederlands, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 15 juli 2002 ;

6° l'arrêté ministériel du 12 décembre 1973 octroyant une indemnité pour frais de séjour au personnel de la douane embarqué sur des unités navigantes de l'Administration de la marine et de la navigation intérieure, qui a été uniquement rédigé en néerlandais, modifié par l'arrêté ministériel du 15 juillet 2002;


Gelet op het ministerieel besluit van 12 december 1973 tot toekenning van een vergoeding wegens verblijfkosten aan het douanepersoneel dat ingescheept wordt aan boord van varende eenheden van het Bestuur van het Zeewezen en van de Binnenvaart, dat alleen werd opgesteld in het Nederlands;

Vu l'arrêté ministériel du 12 décembre 1973 octroyant une indemnité pour frais de séjour au personnel de la douane embarqué sur des unités navigantes de l'Administration de la marine et de la navigation intérieure, qui a été uniquement rédigé en néerlandais;


- het ministerieel besluit van 24 december 1996 tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 december 1992 waarbij uitstel wordt verleend voor de betaling van de accijns;

- l'arrêté ministériel du 24 décembre 1996 modifiant l'arrêté ministériel du 29 décembre 1992 accordant des délais pour le payement de l'accise;


- het ministerieel besluit van 8 december 2008 tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 december 1992 waarbij uitstel wordt verleend voor de betaling van de accijns;

- l'arrêté ministériel du 8 décembre 2008 modifiant l'arrêté ministériel du 29 décembre 1992 accordant des délais pour le paiement de l'accise;


- het ministerieel besluit van 21 december 2001 tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 december 1992 waarbij uitstel wordt verleend voor de betaling van de accijns;

- l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001 modifiant l'arrêté ministériel du 29 décembre 1992 accordant des délais pour le payement de l'accise;


- het ministerieel besluit van 5 maart 2003 tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 december 1992 waarbij uitstel wordt verleend voor de betaling van de accijns;

- l'arrêté ministériel du 5 mars 2003 modifiant l'arrêté ministériel du 29 décembre 1992 accordant des délais pour le paiement de l'accise;


- het ministerieel besluit van 24 september 2012 tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 december 1992 waarbij uitstel wordt verleend voor de betaling van accijns.

- l'arrêté ministériel du 24 septembre 2012 modifiant l'arrêté ministériel du 29 décembre 1992 accordant des délais pour le paiement de l'accise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij ministerieel besluit van 14 december 1992 wegens' ->

Date index: 2024-07-08
w