Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij mijn collega olivier deleuze staatssecretaris " (Nederlands → Frans) :

Deze vraag heeft betrekking op de bevoegdheden van mijn collega, Elke Sleurs, staatssecretaris voor Personen met een beperking (Vraag nr. 392 van 24 oktober 2016).

Cette question relève de la compétence de ma collègue, Elke Sleurs, secrétaire d'État pour les Personnes handicapées (Question n° 392 du 24 octobre 2016).


Terecht, gedurende mijn laatste zending naar Guinee en Burkina Faso werd ik begeleid door mijn collega De Crem, staatssecretaris voor Buitenlandse Handel.

Effectivement, lors de ma dernière mission au Guinée et au Burkina Faso, j'étais accompagné de mon collègue monsieur De Crem, secrétaire d'État au Commerce extérieur.


Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, Bart Tommelein, staatssecretaris voor Bestrijding van sociale fraude (Vraag nr. 111 van 9 november 2015).

Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, Bart Tommelein, sécretaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale (Question n° 111 du 9 novembre 2015).


Deze parlementaire vraag betreffende de slachtoffers van mensenhandel valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega Theo Francken, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken (vraag nr. 319 van 20 oktober 2015).

Cette question parlementaire concernant les victimes de la traite des êtres humains ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue Theo Francken, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur (question n° 319 du 20 octobre 2015).


Deze parlementaire vraag betreffende de regularisaties in 2013 en 2014 valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, Theo Francken, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken (vraag nr. 124 van 29 april 2015).

Cette question parlementaire concernant les régularisations en 2013 et 2014 ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, Theo Francken, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur (question n° 124 du 29 avril 2015).


Ik wil namens mijn fractie en mijn delegatie ook alle ministers, ambtenaren en met name staatssecretaris Winkler en de heer Woschnagg, permanent vertegenwoordiger bij de EU, bedanken voor de voortreffelijke samenwerking met al mijn collega’s in het Parlement.

Je voudrais également, au nom de mon groupe et de ma délégation, remercier tous les ministres et tous les fonctionnaires, et en particulier M. Winkler et M. Woschnagg pour leur excellente coopération avec tous les membres de cette Assemblée.


Laten we onze dank uitspreken aan de pioniers die ons op deze weg hebben gesteund, zoals uzelf recentelijk hebt gedaan mijnheer de Voorzitter, en ik denk hierbij aan mijn goede vriend, kanselier Helmut Schmidt en zijn staatssecretaris Lahnstein; ik denk aan Bernard Clappier, de toenmalige president van de Franse centrale bank en medeauteur van de verklaring van Robert ...[+++]

Saluons les pionniers qui ont travaillé sur cette voie - vous l’avez fait, tout à l’heure, Monsieur le Président - mon ami, le chancelier Helmut Schmidt et son secrétaire d’État Lahnstein; le gouverneur de la Banque de France qui était alors Bernard Clappier, coauteur de la déclaration de Robert Schuman en 1950; M. Lamfalussy, qui a apporté sa grande expertise, une expertise presque unique, aux travaux du comité pour l’union monétaire européenne que nous avions créé avec Helmut Schmidt pour relancer le projet; le Président Jacques Delors qui a pris le relais et, enfin, les négociateurs et les signataires du traité de Maastricht qui ont établi un très bon texte, qui d’ailleurs n’a pas été touché depuis, au premier rang desquels, le Chance ...[+++]


De conferentie werd geopend door mijn collega, de heer Tom Kitt, staatssecretaris met speciale verantwoordelijkheid voor overzeese ontwikkeling.

L’allocution d’ouverture de la conférence a été prononcée par mon collègue, M. Tom Kitt, ministre adjoint chargé de la coopération au développement.


De conferentie werd geopend door mijn collega, de heer Tom Kitt, staatssecretaris met speciale verantwoordelijkheid voor overzeese ontwikkeling.

L’allocution d’ouverture de la conférence a été prononcée par mon collègue, M. Tom Kitt, ministre adjoint chargé de la coopération au développement.


Samen met de Portugese staatssecretaris vertrekt mijn collega Poul Nielson vandaag naar Mozambique om de situatie ter plaatse te bekijken.

Cet après-midi, mon collègue Poul Nielson, accompagné du secrétaire d'État portugais, fait route vers le Mozambique en vue d'évaluer la situation sur le terrain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij mijn collega olivier deleuze staatssecretaris' ->

Date index: 2022-03-18
w