Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij mevrouw willame zo leuk » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Willame c.s. dient op amendement nr. 1 een subsidair amendement in (Stuk Senaat, nr. 2-709/2, amendement nr. 7) dat ertoe strekt het tweede lid van het voorgestelde artikel 6, § 1, V, te doen vervallen, om zo de inperking van de federale bevoegdheid betreffende het dierenwelzijn op te heffeN. -

Mme Willame et consorts déposent un amendement (Do c. Sénat, nº 2-709/2, amendement nº 7) subsidiaire à l'amendement nº 1, visant à supprimer le deuxième alinéa de l'article 6, § 1 , V, proposé, afin de supprimer la limitation apportée à la compétence fédérale en matière de bien-être animal.


Eén van de leden wijst erop dat er in de praktijk reeds meermaals is samengewerkt met gemeenschappen en gewesten op vrijwillige basis : zo heeft bijvoorbeeld de commissie voor Financiën en Economische Aangelegenheden van de Senaat de betrokken gewestregeringen geraadpleegd over het wetsvoorstel van mevrouw Willame-Boonen tot wijziging van artikel 104, 8º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, met het oog op de bescherming van het onroerend cultureel erfgoed (zie verslag Stuk Senaat, 1995-1996, nr. 1-288/2).

L'un des membres rappelle que dans la pratique, on a déjà collaboré volontairement à plusieurs reprises avec les communautés et les régions; c'est ainsi que la commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat a consulté les gouvernements des régions concernées sur la proposition de loi de Mme Willame-Boonen modifiant l'article 104, 8º, du Code des impôts sur les revenus 1992 en vue de protéger le patrimoine culturel immobilier (voir rapport, doc. Sénat, nº 288/2, 1995-1996), car c'étaient les régions et non le pouvoir fédéral, qui devaient supporter les conséquences de la loi proposée.


Mevrouw Willame-Boonen wil meer weten over de toestand bij de adviesorganen van de RIZIV. Zo maakt er van de vertegenwoordigers van de tandartsenfederatie geen enkele vrouw deel uit, terwijl er toch meer vrouwelijke tandartsen zijn dan mannelijke.

Mme Willame-Boonen s'informe sur la situation des organes consultatifs de l'INAMI. Par exemple, il semble que l'organe représentatif de la fédération des dentistes ne comprenne aucune femme alors même que celles-ci sont plus nombreuses que les hommes dans la profession.


Mevrouw Willame c.s. dient op amendement nr. 1 een subsidair amendement in (Stuk Senaat, nr. 2-709/2, amendement nr. 7) dat ertoe strekt het tweede lid van het voorgestelde artikel 6, § 1, V, te doen vervallen, om zo de inperking van de federale bevoegdheid betreffende het dierenwelzijn op te heffen.

Mme Willame et consorts déposent un amendement (Doc. Sénat, nº 2-709/2, amendement nº 7) subsidiaire à l'amendement nº 1, visant à supprimer le deuxième alinéa de l'article 6, § 1, V, proposé, afin de supprimer la limitation apportée à la compétence fédérale en matière de bien-être animal.


(EL) Mevrouw de Voorzitter, één ding is wel zeker: geen enkele Europeaan, en dus ook geen enkele Griek, vindt het leuk om te moeten bedelen.

(EL) Madame la Présidente, il est certain qu’aucun Européen, et donc aucun Grec, n’apprécie de demander l’aumône.


Mevrouw Swinburne, het is allemaal leuk en aardig om het te hebben over harmonieuze stemmen, maar u weet heel goed dat het niet zo werkt.

Madame Swinburne, c’est bien joli de parler de voix qui s’expriment en harmonie, mais vous savez très bien que ce n’est pas ainsi que cela se passe.


Mevrouw Starmer werd door de rechtbank op wettelijke gronden echter in het gelijk gesteld, en niemand weet nu bij het aan boord gaan van een vliegtuig of de piloot daadwerkelijk bevoegd is om dat vliegtuig te besturen, of dat er een jonge moeder achter de stuurknuppel zit die het leuk vindt om af en toe te vliegen.

Mme Starmer a gagné son procès sur la base de la législation, et les passagers ignorent, quand ils montent à bord, si le pilote est réellement apte à piloter cet avion ou si c’est juste une jeune maman qui a envie de s’amuser.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik kan niet zeggen dat het mij een genoegen is dit onderwerp hier met u te moeten bespreken, want het is geen leuk onderwerp. Anderzijds is het mijns inziens echter nuttig dat we de gelegenheid krijgen daarover van gedachten te wisselen, en dat ik u kan vertellen welke plannen de Commissie voor de toekomst heeft en welke acties we ondernemen.

- (EN) Madame la Présidente, je ne peux pas dire que je sois heureux d’être là à débattre avec vous de cette question, qui est loin d’être agréable, mais en même temps, je pense qu’il est utile que nous ayons l’occasion d’échanger nos opinions et de vous présenter ce que la Commission entend faire à l’avenir et quelles initiatives elle prend.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, het is leuk en aardig als de heer Poos zegt dat het College van quaestoren om de controles van de luchtkwaliteit heeft verzocht.

- (EN) Madame la Présidente, c’est bien beau d’entendre M. Poos déclarer que le Collège des questeurs a ordonné une analyse de la qualité de l’air.


- Wat ik bij mevrouw Willame zo leuk vind, is dat zij met ons omgaat als een schooljuf uit het begin van de 20ste eeuw (Gelach)

- Ce qui m'amuse chez Mme Willame, c'est qu'elle se comporte avec nous comme une institutrice du début du 20ème siècle (Rires)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij mevrouw willame zo leuk' ->

Date index: 2022-05-20
w