Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij kraamvrouwen er tot de hoogste ter wereld blijft " (Nederlands → Frans) :

Dit geldt met name voor de Gemeenschap, waar het veiligheidsniveau een van de hoogste ter wereld is en blijft.

C’est particulièrement vrai dans la Communauté, où le niveau de sécurité aérienne est, et demeure, l’un des plus élevé au monde.


Samengeteld zijn de militaire uitgaven van de EU de tweede hoogste ter wereld.

Collectivement, l’Europe est en deuxième position mondiale en matière de dépenses militaires.


Ondanks aanzienlijke verschillen - Zweedse mannen en Franse vrouwen hadden in 1997 een 3 jaar langere levensverwachting dan hun Finse en Ierse tegenhangers - is de gemiddelde levensduur van de bevolking van de EU een van de hoogste ter wereld en neemt zij nog steeds toe.

En dépit d'écarts sensibles -l'homme suédois et la femme française avaient en 1997 une espérance de vie supérieure de 3 ans à leurs homologues finlandais et irlandaises-, la longévité moyenne de la population de l'UE est l'une des plus élevées du monde et elle ne cesse d'augmenter.


Sahel strategie, 2010 – 2014: In de Sahel behoren de percentages acute ondervoeding bij kinderen tot de hoogste ter wereld.

Stratégie en faveur du Sahel, 2010–2014: le Sahel présente l’un des taux de malnutrition aiguë les plus élevés au monde.


beklemtoont het belang van de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen en betreurt dat ondanks de vorderingen die op sommige terreinen zijn gemaakt, Afghanistan is gedaald van rang 173 in 2003 naar rang 181 (op 182 landen) in de Index van de menselijke ontwikkeling van het Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties (UNDP) en dat het sterftecijfer bij kinderen onder de 5 jaar en bij kraamvrouwen er tot de hoogste ter wereld blijft behoren; is van oordeel dat deze specifieke doelstellingen, alsmede de toegang tot gezondheidszorg en onderwijs, met name voor vrouwen, niet mogen worden verwaarloosd en dringt erop aan dat bijzonder ...[+++]

insiste sur l'importance de la réalisation des objectifs du Millénaire et déplore que, malgré des progrès dans certains domaines, l'Afghanistan soit tombé de la 173e place qu'il occupait en 2003 à la 181e (sur 182) dans l'Indice du développement humain du PNUD, tandis que les taux de mortalité chez les enfants de moins de 5 ans et les taux de mortalité maternelle restent parmi les plus élevés au monde; estime que ces objectifs spécifiques dans ces domaines et ceux relatifs à l'accès à la santé et à l'éducation, notamment pour les femmes, ne doivent pas être négligés, mais insiste pour qu'une attention particulière soit accordée à l'amél ...[+++]


De grondstof- en energieprijzen en regelgevingskosten in Europa behoren tot de hoogste ter wereld.

En Europe, les prix des matières premières et de l'énergie ainsi que les coûts liés à la réglementation comptent parmi les plus élevés au monde.


Dit geldt met name voor de Gemeenschap, waar het veiligheidsniveau een van de hoogste ter wereld is en blijft.

C’est particulièrement vrai dans la Communauté, où le niveau de sécurité aérienne est, et demeure, l’un des plus élevé au monde.


Ondanks aanzienlijke verschillen - Zweedse mannen en Franse vrouwen hadden in 1997 een 3 jaar langere levensverwachting dan hun Finse en Ierse tegenhangers - is de gemiddelde levensduur van de bevolking van de EU een van de hoogste ter wereld en neemt zij nog steeds toe.

En dépit d'écarts sensibles -l'homme suédois et la femme française avaient en 1997 une espérance de vie supérieure de 3 ans à leurs homologues finlandais et irlandaises-, la longévité moyenne de la population de l'UE est l'une des plus élevées du monde et elle ne cesse d'augmenter.


Benutting van hernieuwbare energie en energiebesparing vormen reële mogelijkheden voor de ultraperifere regio's, waar de productiekosten voor conventionele energie tot de hoogste ter wereld behoren.

Mettre en valeur les énergies renouvelables et assurer les économies d'énergie sont des opportunités réelles dans les régions ultrapériphériques, où l'on rencontre des coûts de production parmi les plus élevés pour les sources d'énergies conventionnelles.


Benutting van hernieuwbare energie en energiebesparing vormen reële mogelijkheden voor de ultraperifere regio's, waar de productiekosten voor conventionele energie tot de hoogste ter wereld behoren.

Mettre en valeur les énergies renouvelables et assurer les économies d'énergie sont des opportunités réelles dans les régions ultrapériphériques, où l'on rencontre des coûts de production parmi les plus élevés pour les sources d'énergies conventionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij kraamvrouwen er tot de hoogste ter wereld blijft' ->

Date index: 2024-04-03
w