Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij koninklijk besluit van veertien april negentienhonderd zevenentachtig " (Nederlands → Frans) :

Waarvan de statuten werden gewijzigd bij proces-verbaal der buitengewone algemene vergadering de dato achtentwintig november negentienhonderd vijfentachtig, goedgekeurd bij Koninklijk Besluit van veertien april negentienhonderd zevenentachtig, bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad van dertig juni daarna, onder nummer 87-1145.

Statuts modifiés suivant procès-verbal de l'assemblée générale extraordinaire en date du vingt-huit novembre mil neuf cent quatre-vingt-cinq, approuvé par arrêté royal en date du quatorze avril mil neuf cent quatre-vingt-sept, publié au Moniteur belge du trente juin suivant, sous le numéro 87-1145.


Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 12 april 1977, worden de woorden « de periode van veertien dagen die de feestdag of de vervangingsdag voorafgaan » vervangen door de woorden « de betaalperiode die de feestdag of de vervangingsdag voorafgaat ».

Art. 2. Dans l'article 2 du même arrêté royal, remplacé par l'arrêté royal du 12 avril 1977, les mots « la quinzaine précédant le jour férié ou le jour de remplacement » sont remplacés par les mots « la période de paie précédant le jour férié ou le jour de remplacement ».


Waarvan de statut en werden gewijzigd bij proces-verbaal der buitengewone algemene vergadering de dato achtentwintig november negentienhonderd vijfentachtig, goedgekeurd bij koninklijk besluit van veertien april negentienhonderdzevenentachtig, bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad van dertig juni daarna, onder nummer 87-1145.

Statuts modifiés suivant procès-verbal de l'assemblée générale extraordinaire en date du vingt-huit novembre mil neuf cent quatre-vingt-cinq, approuvé par arrêté royal en date du quatorze avril mil neuf cent quatre-vingt-sept, publié au Moniteur belge du trente juin suivant, sous le numéro 87-1145.


Art. 2. Voor de betaling van het loon van de feestdagen van 1 januari en Kerstmis worden de periodes van veertien en dertig dagen, bepaald in artikel 14, 1e lid, 1° en 2°, van het koninklijk besluit van 18 april 1974 tot bepaling van de algemene wijze van uitvoering van de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen, op zestig dagen gebracht.

Art. 2. Pour le paiement du salaire afférent aux jours fériés du 1 janvier et de Noël, les périodes de quatorze et de trente jours, fixées par l'article 14, alinéa 1, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 18 avril 1974 déterminant les modalités générales d'exécution de la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés, sont portées à soixante jours.


Zij werd op één oktober negentienhonderd achtennegentig omgevormd tot een naamloze vennootschap van publiek recht in uitvoering van de wet van negentien december negentienhonderd zevenennegentig tot rationalisering van het beheer van de luchthaven Brussel-Nationaal en het koninklijk besluit van twee april negentienhonderd achtennegentig tot hervorming van de beheersstructuren van de luchtha ...[+++]

Elle a été transformée en société anonyme de droit public le premier octobre mil neuf cent nonante-huit en exécution de la loi du dix-neuf décembre mil neuf cent nonante-sept visant à rationaliser la gestion de l'aéroport de Bruxelles-National et de l'arrêté royal du deux avril mil neuf cent nonante-huit portant réforme des structures de gestion de l'aéroport de Bruxelles-National.


w