Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij koninklijk besluit van 20 september 2012 werden " (Nederlands → Frans) :

Bij Koninklijk Besluit van 20 september 2012 werden benoemd :

Par arrêté royal du 20 septembre 2012 sont nommés :


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING - 31 MAART 2017. - Ministerieel besluit ter uitvoering van artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 september 2012 ter uitvoering van artikel 3, eerste lid, van de wet van 19 juli 2012 betreffende de vierdagenweek en het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sec ...[+++]

SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI - 31 MARS 2017. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 1 de l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant exécution de l'article 3, alinéa 1, de la loi du 19 juillet 2012 relative à la semaine de quatre jours et au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public


Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2012 ter uitvoering van artikel 3, eerste lid, van de wet van 19 juli 2012 betreffende de vierdagenweek en het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector, artikel 1,

Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant exécution de l'article 3, alinéa 1, de la loi du 19 juillet 2012 relative à la semaine de quatre jours et au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public, l'article 1;


(1) De beide stelsels "vierdagenweek" en "halftijds werken 50+/55+" werden ingevoerd door de wet van 19 juli 2012 betreffende de vierdagenweek en het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector en het koninklijk besluit van 20 september 2012 houdende diverse bepalingen bet ...[+++]

(1) Les régimes de la « semaine de quatre jours » et du « travail à mi-temps à partir de 50/55 ans » ont tous deux été introduits par la loi du 19 juillet 2012 relative à la semaine de quatre jours et au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public et l'arrëté royal du 20 septembre 2012 portant des dispositions diverses concernant la semaine de quatre jours et le trava ...[+++]


FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE - 23 DECEMBER 2016. - Ministerieel besluit ter uitvoering van artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 september 2012 ter uitvoering van artikel 3, eerste lid, van de wet van 19 juli 2012 betreffende de vierdagenweek en het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare ...[+++]

SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION - 23 DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 1 de l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant exécution de l'article 3, alinéa 1, de la loi du 19 juillet 2012 relative à la semaine de quatre jours et au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public


Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2012 ter uitvoering van artikel 3, eerste lid, van de wet van 19 juli 2012 betreffende de vierdagenweek en het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector, artikel 1;

Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant exécution de l'article 3, alinéa 1, de la loi du 19 juillet 2012 relative à la semaine de quatre jours et au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public, l'article 1;


Bij koninklijk besluit van 27 september 2009 werden, bij het interfederaal Korps van de Inspectie van financiën, in de hoedanigheid van stagedoend personeelslid, tot de graad van Inspecteur van financiën benoemd :

Par arrêté royal du 27 septembre 2009, ont été nommés, au Corps interfédéral de l'Inspection des finances, en qualité d'agent stagiaire, au grade d'Inspecteur des finances :


De verschillende gevallen voorzien in het wijzigende koninklijk besluit van 26 september 2005 werden onveranderd in de nieuwe reglementering verwerkt.

Les différents cas de figure prévus dans l'arrêté royal modificatifs du 26 septembre 2005 ont été transposés tels quels dans la nouvelle réglementation.


Het werd slechts aangepast teneinde het in overeenstemming te brengen met het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen waarin de vroegere regelingen waarnaar is verwezen in het huidige artikel 45 van het koninklijk besluit van 26 september 1994, werden samengebracht.

Il n'a été adapté qu'en vue d'assurer une concordance avec l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat, qui a procédé à une coordination des régimes auxquels faisait référence l'actuel article 45 de l'arrêté royal du 26 septembre 1994.


Bij koninklijk besluit van 20 september 1999 werden, met ingang van 15 november 1998 benoemd of bevorderd :

Par arrêté royal du 20 septembre 1999 ont été nommés ou promus, à la date du 15 novembre 1998 :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij koninklijk besluit van 20 september 2012 werden' ->

Date index: 2023-02-18
w