Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij jonge kinderen ongetwijfeld leiden " (Nederlands → Frans) :

Zo zal het grote aantal gevallen van overgewicht en obesitas zoals geconstateerd bij jonge kinderen ongetwijfeld leiden tot meer hartziekten onder volwassen.

A titre d'exemple, la forte prévalence du surpoids et de l'obésité observée chez les jeunes enfants aura en effet indiscutablement un impact sur la prévalence des maladies cardiaques à l'âge adulte.


beleidsmakers, begeleiders in de sport en ouders op te leiden om uitbanning van genderstereotypen uit te bannen en gendergelijkheid reeds bij jonge kinderen te bevorderen.

éduquer les décideurs, les entraîneurs et les parents afin d’éliminer les stéréotypes liés au genre et de promouvoir l’égalité entre les femmes et les hommes dès le plus jeune âge.


beleidsmakers, begeleiders in de sport en ouders op te leiden om uitbanning van genderstereotypen uit te bannen en gendergelijkheid reeds bij jonge kinderen te bevorderen;

éduquer les décideurs, les entraîneurs et les parents afin d’éliminer les stéréotypes liés au genre et de promouvoir l’égalité entre les femmes et les hommes dès le plus jeune âge;


19. beveelt aan vaker te opteren voor straffen ter vervanging van detentie, zoals in de maatschappij verankerde alternatieven, vooral voor moeders, wanneer de straf en het gevaar voor de openbare veiligheid beperkt zijn, wanneer opsluiting kan leiden tot een ernstige verstoring van het gezinsleven, met name als zij aan het hoofd van eenoudergezinnen staan of jonge kinderen hebben of de verantwoordelijkheid dragen voor mensen die af ...[+++]

19. recommande que les peines de substitution à l'emprisonnement soient davantage privilégiées, telles que des alternatives ancrées dans la société , en particulier pour les mères, dès lors que la peine encourue et le risque pour la sécurité publique sont faibles, dans la mesure où leur incarcération peut entraîner de graves perturbations dans la vie familiale, notamment lorsqu'elles sont à la tête de familles monoparentales ou ont des enfants en bas âge ou qu'elles ont la charge de personnes dépendantes ou handicapées; rappelle que les autorités judiciaires devraient tenir compte de ces éléments pour le choix de la peine, en particulie ...[+++]


19. beveelt aan vaker te opteren voor straffen ter vervanging van detentie, zoals in de maatschappij verankerde alternatieven, vooral voor moeders, wanneer de straf en het gevaar voor de openbare veiligheid beperkt zijn, wanneer opsluiting kan leiden tot een ernstige verstoring van het gezinsleven, met name als zij aan het hoofd van eenoudergezinnen staan of jonge kinderen hebben of de verantwoordelijkheid dragen voor mensen die af ...[+++]

19. recommande que les peines de substitution à l'emprisonnement soient davantage privilégiées, telles que des alternatives ancrées dans la société , en particulier pour les mères, dès lors que la peine encourue et le risque pour la sécurité publique sont faibles, dans la mesure où leur incarcération peut entraîner de graves perturbations dans la vie familiale, notamment lorsqu'elles sont à la tête de familles monoparentales ou ont des enfants en bas âge ou qu'elles ont la charge de personnes dépendantes ou handicapées; rappelle que les autorités judiciaires devraient tenir compte de ces éléments pour le choix de la peine, en particulie ...[+++]


16. beveelt aan vaker te opteren voor straffen ter vervanging van detentie, zoals in de maatschappij verankerde alternatieven, vooral voor moeders, wanneer de straf en het gevaar voor de openbare veiligheid beperkt zijn, wanneer opsluiting kan leiden tot een ernstige verstoring van het gezinsleven, met name als zij aan het hoofd van eenoudergezinnen staan of jonge kinderen hebben of de verantwoordelijkheid dragen voor mensen die af ...[+++]

16. recommande que les peines de substitution à l'emprisonnement soient davantage privilégiées, telles que des alternatives ancrées dans la société , en particulier pour les mères, dès lors que la peine encourue et le risque pour la sécurité publique sont faibles, dans la mesure où leur incarcération peut entraîner de graves perturbations dans la vie familiale, notamment lorsqu'elles sont à la tête de familles monoparentales ou ont des enfants en bas âge ou qu'elles ont la charge de personnes dépendantes ou handicapées; rappelle que les autorités judiciaires devraient tenir compte de ces éléments pour le choix de la peine, en particulie ...[+++]


10. erkent dat zorg en onderwijs voor jonge kinderen, met inbegrip van immunisering, geboorteregistratie, goede ouderzorg en kinderdagverblijven, deel uitmaken van de rechten van een kind en erkent dat de kleuterleeftijd een belangrijke ontwikkelingsfase is en dat slechte voeding en gebrek aan zorg kunnen leiden tot fysieke en intellectuele handicaps en tot gevolg hebben dat de kinderen niet meer in staat zijn hun poten ...[+++]

10. reconnaît que les soins et l'éducation des jeunes enfants, y compris la vaccination, l'enregistrement des naissances, la bonne éducation donnée par les parents, la crèche et la maternelle, représentent un droit des enfants, que la petite enfance est une époque importante pour le développement de l'enfant et qu'une mauvaise nutrition et un manque de soins peuvent conduire à une déficience, à la fois physique et intellectuelle, et compromettre la capacité des enfants à développer pleinement leur potentiel et à s'affranchir de la pau ...[+++]


In de meeste gevallen leidt dit tot tijdelijke ongemakken bij de gebruiker : diarree, maagklachten, koorts. Maar voor zeer jonge kinderen, oudere mensen en mensen met een chronische aandoening kan voedselvergiftiging tot de dood leiden.

Dans la plupart des cas, cela n'entraîne que des inconvénients temporaires chez le consommateur : diarrhée, maux d'estomac, fièvre, .Mais, pour les plus jeunes enfants, les personnes âgées, les personnes souffrant d'une affection chronique, cette intoxication alimentaire peut entraîner la mort.


Bijvoorbeeld: opleidingsmodules voor journalisten inzake de representatie van kinderen in de media; Europees handvest voor medewerkers van telefonische hulpdiensten voor kinderen en een methode voor de vaststelling van hun vaardigheden; scholing van leerkrachten en beroepskrachten in de evaluatie van de onderwijsprogramma's ter preventie van kindermisbruik, met name in kwetsbare groepen; een opleiding voor meisjes in de vorm van een toneelworkshop, een opleidingsprogramma ten behoeve van docenten en maatschappelijk werkers ter preventie van geweld tegen en ...[+++]

Par exemple: modules de formation pour les journalistes sur le thème de la représentation des enfants dans les médias; charte européenne pour les opérateurs de lignes d'assistance téléphonique pour enfants, assortie d'un système d'identification de leurs compétences; formation d'enseignants et de spécialistes de l'évaluation des programmes éducatifs destinés à prévenir les violences sexuelles envers les enfants, en particulier dans les groupes vulnérables; atelier d'expression dramatique pour l'autonomisation des jeunes filles et programme de formation pour enseignants et travailleurs sociaux en matière de prévention de la violence et des violences sexuelles envers les jeunes femmes; outil de formation conçu pour le ...[+++]


Bijvoorbeeld: opleidingsmodules voor journalisten inzake de representatie van kinderen in de media; Europees handvest voor medewerkers van telefonische hulpdiensten voor kinderen en een methode voor de vaststelling van hun vaardigheden; scholing van leerkrachten en beroepskrachten in de evaluatie van de onderwijsprogramma's ter preventie van kindermisbruik, met name in kwetsbare groepen; een opleiding voor meisjes in de vorm van een toneelworkshop, een opleidingsprogramma ten behoeve van docenten en maatschappelijk werkers ter preventie van geweld tegen en ...[+++]

Par exemple: modules de formation pour les journalistes sur le thème de la représentation des enfants dans les médias; charte européenne pour les opérateurs de lignes d'assistance téléphonique pour enfants, assortie d'un système d'identification de leurs compétences; formation d'enseignants et de spécialistes de l'évaluation des programmes éducatifs destinés à prévenir les violences sexuelles envers les enfants, en particulier dans les groupes vulnérables; atelier d'expression dramatique pour l'autonomisation des jeunes filles et programme de formation pour enseignants et travailleurs sociaux en matière de prévention de la violence et des violences sexuelles envers les jeunes femmes; outil de formation conçu pour le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij jonge kinderen ongetwijfeld leiden' ->

Date index: 2022-07-20
w