Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij hun oversten en leggen zelden officieel " (Nederlands → Frans) :

Zoals uit de toelichting blijkt, beoogt het voorstel de nadruk te leggen op de doelstelling die erin bestaat « ertoe bij (te) dragen dat de jongeren meer bij de « publieke zaak » en bij het burgerleven worden betrokken », « de jongeren de kans te bieden zich gedurende een bepaalde tijd prioritair toe te leggen op het welzijn van de gehele samenleving », ervoor te zorgen dat « jongeren verrijkende ervaring opdoen », de vereniging of organisatie die hen o ...[+++]

La proposition tend à mettre l'accent, comme le révèlent ses développements, sur l'objectif consistant à « contribuer à rapprocher les jeunes de la « chose publique » et de la vie de la cité », « offr(ir) aux jeunes l'occasion de se consacrer prioritairement, pendant une période donnée, au bien-être de l'ensemble de la société », « permettr(e) aux jeunes de vivre une expérience enrichissante », aider l'association ou l'organisation d'accueil, « renforcer le sentiment d'appartenance des volontaires à une société et affirmer [.] les liens sociaux, contre les excès de l'individualisme », valoriser « les services citoyens prestés dans une au ...[+++]


7. de minister van Buitenlandse Zaken te vragen officieel contact te leggen met de heer Sein Win, eerste minister van de Birmaanse regering in ballingschap (NGCUB) en neef van mevrouw Aung San Suu Kyi, zodat hij hem publiekelijk en officieel kan meedelen dat België steun verleent aan de democraten en de wett ...[+++]

7. de demander au ministre des Affaires étrangères de rencontrer officiellement le premier ministre du gouvernement birman en exil (NCGUB), le docteur Sein Win, cousin de Mme Aung San Suu Kyi, pour lui signifier publiquement et officiellement le soutien de la Belgique aux efforts des démocrates et des élus légitimes du peuple birman qui travaillent à obtenir l'arrêt des violations massives des droits de l'homme et le retour de la d ...[+++]


12. De beslissing betreffende 4e wedersamenstelling van IFAD zal officieel besloten worden tijdens de 55e sessie van de gouverneurs van IFAD op datum van 16-18 januari 1996; intussen worden de verschillende lidstaten verzocht hun deelneming te bevestigen en de nodige schikkingen te treffen om hun deelnemingsinstrument neer te leggen.

12. La décision concernant la 4 reconstitution du FIDA sera officiellement conclue lors de la 55 session des gouverneurs du FIDA en date des 16-18 janvier 1996; et d'ici là, les différents pays membres ont été invités à confirmer leur participation et prendre les dispositions nécessaires pour déposer leur instrument de contribution.


Daarenboven worden er niet zelden door de federale en/of lokale bevoegde politieoverheid algemene interventieprincipes en richtlijnen uitgevaardigd om de actievoerders enerzijds hun ongenoegen te laten uiten maar anderzijds ook de limieten op te leggen binnen hetwelk dit moet kunnen om eenieders rechten en vrijheden te waarborgen.

En plus, fréquemment, l'autorité de la police locale ou fédérale compétente donne des instructions portant sur les directives et les principes généraux d'intervention afin que, d'une part, les meneurs puissent exprimer leur mécontentement mais aussi, d'autre part, pour fixer des limites dans lesquelles il est nécessaire de garantir les droits et libertés de chacun.


Met de invoering van een handelsregister had de wetgever de bedoeling om een officieel repertorium aan te leggen van alle handelszaken, waarin een aantal inlichtingen in verband met handelaars en hun activiteiten systematisch zouden worden samengebracht, om alzo een volledig beeld te krijgen van de economische bedrijvigheid.

En instituant un registre du commerce, le législateur entendait créer un répertoire officiel de toutes les entreprises commerciales, dans lequel seraient collectées de manière systématique certaines informations relatives aux commerçants et à leurs activités, en vue d'obtenir ainsi une image globale de l'activité économique.


2. Vrouwelijke politieagenten klagen procentueel gezien ook veel minder over ongewenst seksueel gedrag bij hun oversten en leggen zelden officieel klacht neer.

2. Il apparaît également que le pourcentage d'agents de police féminins qui se plaignent effectivement de harcèlement sexuel auprès de leur supérieur hiérarchique est nettement plus faible qu'ailleurs et que rares sont les plaintes officielles.


Hij is immers erg begaan met het welzijn van het militair personeel en wil via die zitdagen zijn oor te luisteren leggen bij mensen die problemen hebben met de bestaande structuren of met hun oversten.

Je suis très soucieux du bien-être du personnel militaire et souhaite, par le biais de ces permanences, offrir une oreille attentive aux militaires qui ont des problèmes avec les structures existantes dans l'armée ou avec leurs supérieurs.


Het RSVZ vroeg de socialeverzekeringsfondsen onlangs de zelfstandige werknemers in bijberoep een vragenlijst voor te leggen om na te gaan of hun statuut wel overeenstemt met het statuut dat officieel werd meegedeeld (zelfstandige in bij- of hoofdberoep).

Récemment, l'INASTI a demandé aux caisses d'assurance sociale de transmettre aux travailleurs indépendants complémentaires, un questionnaire permettant de contrôler si leur statut correspondait bien à celui officiellement indiqué (indépendant à titre complémentaire ou principal).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij hun oversten en leggen zelden officieel' ->

Date index: 2022-12-08
w