Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij hun apotheker konden gaan » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de brief waarmee de bejaarden het rekentoestelletje bij hun apotheker konden gaan afhalen, als juridisch bewijsstuk geldt en de kruispuntbank onder de bevoegdheid van de minister van Sociale Zaken valt, heeft minister Frank Vandenbroucke ze mee ondertekend.

Comme la lettre qui permettait aux personnes âgées d'obtenir une calculette chez leur pharmacien est une preuve juridique et que la banque-carrefour relève de la compétence du ministre des Affaires sociales, le ministre Frank Vandenbroucke l'a cosignée.


Als ze geen doktersvoorschrift hebben, moeten die jonge vrouwen de volledige prijs aan de apotheker betalen en hem een document van "contante betaling" vragen, waarmee ze naar hun verzekeringsinstelling kunnen gaan om de specifieke tegemoetkoming te genieten.

Dans le cas où elles ne disposent pas de prescription médicale, ces jeunes femmes doivent payer le prix plein au pharmacien et lui demander un document de "paiement au comptant", avec lequel elles peuvent se rendre auprès de leur organisme assureur pour obtenir l'intervention spécifique.


Met toepassing van artikel 4bis, § 4, tweede tot vierde lid, van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen (1), heeft de Controlecommissie op 2 mei 2000 uitspraak gedaan over de vraag of gewezen minister van Economie Rudy Demotte, thans minister van de Franse Gemeenschap, en minister van Sociale Zaken en Pensioenen Frank Vandenbroucke dienen over te gaan tot de aanrekening van de ...[+++]

En application de l'article 4bis, § 4, alinéas deux à quatre, de la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques (1), la Commission de contrôle s'est prononcée le 2 mai 2000 sur la question de savoir si l'ancien ministre de l'Économie Rudy Demotte, actuellement ministre de la Communauté française, et le ministre des Affaires sociales et des Pensions Frank Vandenbroucke, devaient imputer le coût de la lettre qu'ils ont envoyée à certaines catégories de pensionnés et grâce à ...[+++]


Deze brief zou tevens als rechtstitel gelden waarmee de belangstellenden hun toestelletjes bij de apotheker konden afhalen. Aangezien deze operatie slechts kans op slagen had mits medewerking van de minister van Sociale Zaken, heeft het ministerie van Economische Zaken hem als bevoegde minister voorgesteld de brief mee te ondertekenen.

Comme l'opération ne pouvait pas réussir sans le concours du ministre des Affaires sociales, le ministère des Affaires économiques lui a proposé de cosigner la lettre en tant que ministre compétent.


Het voorstel tot aanrekening van de kostprijs van de brievencampagne waarmee gewezen minister van Economie Rudy Demotte, thans minister van de Franse Gemeenschap, en minister van Sociale Zaken en Pensioenen Frank Vandenbroucke hoogbejaarden met een laag inkomen hebben laten weten dat zij bij hun apotheker gratis een rekentoestelletje voor de omrekening van de euro konden krijgen, te weten 4 116 635 frank, wordt door de Nederlandse ...[+++]

La proposition visant à imputer le coût de la campagne par courrier au moyen de laquelle l'ancien ministre de l'Économie, actuellement ministre de la Communauté française, Rudy Demotte, et le ministre des Affaires sociales et des Pensions, Frank Vandenbroucke, ont fait savoir à des personnes très âgées aux revenus modestes qu'elles pouvaient obtenir gratuitement, auprès de leur pharmacien, une calculette de conversion à l'euro, soit un montant de 4 116 635 francs, est rejetée par le groupe linguistique néerlandais par 6 voix contre 4 et 1 abstention et par le groupe linguistique français par 4 voix et 2 abstentions.


5. a) Werden er controles uitgevoerd om na te gaan indien rechthebbende vaders effectief hun recht op vaderschapsverlof konden opnemen? b) Indien ja, waren dit controles louter op basis van klachten of werden er nog andere controles uitgevoerd?

5. a) Des contrôles ont-ils été réalisés en vue d'établir si les pères attributaires ont pu bénéficier de manière effective de leur droit au congé de paternité? b) Dans l'affirmative, ces contrôles étaient-ils uniquement basés sur des plaintes ou d'autres contrôles ont-ils été réalisés?


Met betrekking tot de vraag of er controles worden uitgevoerd om na te gaan indien rechthebbende vaders effectief hun recht op vaderschapsverlof konden opnemen, kan ik u meedelen dat dit niet het geval is.

En réponse à la question de savoir si des contrôles sont effectués afin de vérifier si les pères ayant droit à un congé de paternité peuvent effectivement exercer un tel droit, je puis vous communiquer que tel n'est pas le cas.


Deze uitzondering werd in het leven geroepen voor ambtenaren die pas vanaf 65 jaar aanspraak kunnen maken op een pensioen en wordt gerechtvaardigd door het feit dat, in het vorig systeem, de personeelsleden die niet konden genieten van een verlof voorafgaand aan, vanaf 60 jaar op elk moment hun pensioen konden aanvragen, met een anciënniteitsvoorwaarde van minimum van 5 jaar, daar waar in de nieuwe pensioenregeling vereist is dat men een minimumduur van de loopbaan, met name 40 in aanmerking komende dienstjaren, kan aantonen voor het jaar waarin men op pe ...[+++]

L'existence de cette exception couvre les agents qui ne seront dans les conditions de droit à la pension qu'à partir de 65 ans et se justifie par le fait que, dans le système antérieur, les membres du personnel qui ne pouvaient bénéficier du congé préalable, pouvaient à tout moment demander une pension à partir de 60 ans, avec une condition d'ancienneté de 5 ans minimum, alors que dans le nouveau régime de pension, il faut pouvoir justifier d'une durée minimum de carrière exigée pour l'année souhaitée du départ à la pension, fixée à terme à 40 ans de services admissibles, sans que les particularités des fonctions exercées ne soient, elles, modifiées.


Blijkbaar moest alle capaciteit van de servers naar taxatie gaan en lagen de andere diensten halve dagen stil omdat ze niet konden beschikken over hun databases. 1. Wat is de oorzaak van dit IT-probleem, waarbij duidelijk is dat bij een hoge workload bij een dienst, andere diensten niet op de server kunnen?

La totalité de la capacité disponible des serveurs a, semble-t-il, dû être utilisée par les services de taxation et cette situation a paralysé les autres services pendant des demi-journées entières étant donné que ces derniers ne pouvaient pas disposer de leurs bases de données. 1. Cette panne informatique montre clairement qu'une charge de travail élevée dans un service empêche d'autres services d'accéder au serveur. Quelle est l'origine de ce problème?


- In het laatste nummer van het vakblad De Apotheker konden we lezen dat een beperkt onderzoek naar Belgen die hun geneesmiddelen in Nederland kopen, uitwijst dat het geneesmiddelentoerisme het RIZIV veel geld kost. De Belgische patiënt en de Nederlandse apotheker worden wel beter van de praktijk.

- Dans le dernier numéro de la revue spécialisée De Apotheker, on pouvait lire que, selon une enquête limitée sur les Belges qui achètent leurs médicaments aux Pays-Bas, le tourisme des médicaments coûte cher à l'INAMI. Le patient belge et le pharmacien néerlandais tirent un bénéficie de cette pratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij hun apotheker konden gaan' ->

Date index: 2024-08-10
w