Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij het verkeerde eind hebt " (Nederlands → Frans) :

"6° wanneer de administratie redelijkerwijze in de onmogelijkheid verkeerde om de terugbetaling te voldoen, omwille van onder meer de afwezigheid van gegevens over de identiteit of de bankgegevens van de begunstigde of begunstigden en dit, tijdens de periode die zich uitstrekt van de eerste dag van de maand volgend op deze waarin de terugbetaling zou moeten zijn voldaan indien de administratie over de noodzakelijke gegevens had beschikt tot het einde van de tw ...[+++]

"6° lorsque l'administration a été raisonnablement dans l'impossibilité de liquider le remboursement, en raison entre autres de l'absence d'informations sur l'identité ou sur les coordonnées bancaires du ou des bénéficiaires, pendant la période s'étendant entre le premier jour du mois suivant celui pendant lequel le remboursement aurait dû être liquidé si l'administration avait eu les données nécessaires, et la fin du deuxième mois suivant le mois au cours duquel une mise en demeure a été adressée à l'administration, et à la condition que cette impossibilité ait cessé".


Het Centrum heeft het bij het verkeerde eind met zijn voorstel om het illegale verblijf als dusdanig te regulariseren.

Le Centre propose à tort de régulariser le séjour illégal en tant que tel.


Wie destijds beweerde dat het nuttig was om in de regio over democratie te praten, had het niet bij het verkeerde eind.

Jadis, il n'était pas faux de dire que le fait de parler de démocratie dans la région était utile.


Mocht u, mijnheer Farage, mevrouw Swinburne, denken dat u de zogenaamde soevereiniteit van het Verenigd Koninkrijk gaat verdedigen – en dat geldt voor alle lidstaten, voor kleine staten zoals die van mezelf, voor grote staten zoals Duitsland, Frankrijk of het Verenigd Koninkrijk –, mocht u denken dat u, alleen, enige invloed kunt uitoefenen in de wereld, dan denk ik dat u het behoorlijk bij het verkeerde eind hebt.

Et si vous vous imaginez, Monsieur Farage ou Madame Swinburne, que vous allez défendre la soi-disant souveraineté du Royaume-Uni – et ça vaut pour tous les États de l’Union, pour des petits États comme le mien, pour des grands États comme l’Allemagne, la France ou la Grande-Bretagne –, si vous pensez que, seuls, vous allez encore réussir à signifier quelque chose sur la planète, je crois que vous vous fourrez le doigt dans l’œil.


U hebt het in 100 procent van de voorspellingen over de euro bij het verkeerde eind gehad en u zegt vandaag dat dit pakket Griekenland op de weg naar groei zal zetten, maar dat zal niet gebeuren.

Aucune de vos prévisions concernant l’euro ne s’est jamais réalisée, et vous nous dites aujourd’hui que ce paquet va remettre la Grèce sur la voie de la croissance, mais ce ne sera pas le cas.


Wat dat betreft, hebt u gelijk: die ongeïnspireerde Europese ministers van Financiën die in hun eigen landen buitensporige tekorten terug moeten dringen en daarom op de begroting moeten snoeien en vervolgens opmerken dat er dan ook maar op de EU-begroting gekort moet worden, hebben het bij het verkeerde eind.

Je pense donc que vous avez raison: les ministres européens des finances mal inspirés, qui doivent réduire l’endettement excessif de leurs propres pays et qui réduisent donc les budgets, et qui affirment ensuite qu’il faut aussi réduire le budget européen, ont tort.


Als u bij uw voorstel voor een stimulering van de economie aan hetzelfde soort stimulering denkt als in het recente verleden waardoor deze chaos is uitgebroken, dan hebt u het bij het verkeerde eind.

Lorsque vous proposez une relance économique, si c’est la même qui a été faite durant ces années et qui a amené au chaos, vous vous trompez.


- Als de heer Verreycken denkt dat er van een verantwoording twee versies in omloop kunnen worden gebracht, dan heeft hij het bij het verkeerde eind.

- Si monsieur Verreycken pense que l'on peut se justifier de deux manières différentes, il se trompe.


Ook inzake de motivering van een afgifte van een bijlage 38 heeft de senator het bij het verkeerde eind.

La sénatrice se trompe également au sujet de la motivation de la délivrance d'une annexe 38.


- Als ik het bij het verkeerde eind heb, stel ik voor dat in de tekst zowel " doctor" als " arts" wordt gezet.

- Si j'ai raison, je propose d'inscrire dans le texte les mots « docteur » et « médecin ».




Anderen hebben gezocht naar : zou moeten zijn     onmogelijkheid verkeerde     tot het einde     eind met zijn     centrum heeft     bij het verkeerde     verkeerde eind     had het     behoorlijk bij het verkeerde eind hebt     hebt     betreft hebt     dan hebt     dan heeft     bijlage 38 heeft     bij het verkeerde eind hebt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het verkeerde eind hebt' ->

Date index: 2024-05-16
w