Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij het verdrag van maastricht echter voorzag " (Nederlands → Frans) :

De teleurstelling over het gebrek aan verwijzingen naar de werkgelegenheid in het Verdrag betreffende de Europese Unie (1992) en het initiatief van de Europese Raad van Essen (9 en 10 december 1994) ter bestrijding van de werkloosheid hebben de lidstaten echter doen besluiten deze kwestie op de lijst van prioriteiten voor de Intergouvernementele Conferentie te zetten, die tot taak had het Verdrag van ...[+++]

Cependant, la déception causée par l'absence de référence à l'emploi au sein du traité sur l'Union européenne (1992) et l'initiative prise afin de lutter contre le chômage par le Conseil européen de Essen (9 et 10 décembre 1994) ont incité les Etats membres à placer ces sujets parmi les priorités de la Conférence intergouvernementale destinée à réviser le traité de Maastricht afin de répondre à une des principales préoccupations de leurs citoyens.


De heer de Schoutheete gelooft niet dat dit zal gebeuren. Het moeilijkste ogenblik voor de Economische en Monetaire Unie was Maastricht. Het arrest dat het Grondwettelijk Hof van Karlsruhe in 1993 heeft geveld, heeft het Verdrag van Maastricht echter niet gekortwiekt.

Le moment le plus difficile pour l'Union économique et monétaire se situait après Maastricht or, l'arrêt de la Cour de Karlsruhe, rendu en 1993, n'a pas infirmé le Traité de Maastricht.


De Politieke Unie, de noodzakelijke politieke omkadering van de EMU, is in het Verdrag van Maastricht echter onafgewerkt gebleven.

L'Union politique, structure politique indispensable à l'UEM, est cependant restée inachevée dans le Traité de Maastricht.


De Politieke Unie, de noodzakelijke politieke omkadering van de EMU, is in het Verdrag van Maastricht echter onafgewerkt gebleven.

L'Union politique, structure politique indispensable à l'UEM, est cependant restée inachevée dans le Traité de Maastricht.


Het Verdrag van Amsterdam voorzag - net zo min als het Verdrag van Maastricht - niet echt in een ruimere autonomie van het buitenlands en het gemeenschappelijk veiligheidsbeleid van de Unie.

Le Traité d'Amsterdam - pas plus que le Traité de Maastricht - n'a réellement envisagé une plus grande autonomie de la politique étrangère et de sécurité commune de l'Union.


Het Verdrag van Amsterdam voorzag - net zo min als het Verdrag van Maastricht - niet echt in een ruimere autonomie van het buitenlands en het gemeenschappelijk veiligheidsbeleid van de Unie.

Le Traité d'Amsterdam - pas plus que le Traité de Maastricht - n'a réellement envisagé une plus grande autonomie de la politique étrangère et de sécurité commune de l'Union.


C. overwegende dat voor het toepassingsgebied van titel VI van het EU-Verdrag als gewijzigd bij het Verdrag van Amsterdam uitdrukkelijk alleen voor het aannemen van bepaalde besluiten in een plicht tot raadpleging is voorzien (art. 39, lid 1); dat artikel K6, tweede alinea van het EU-Verdrag als gewijzigd bij het Verdrag van Maastricht echter voorzag in de verplichte raadpleging van het Parlement "over de voornaamste aspecten van de activiteiten” in het kader van de "samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken” en dat een van de grondgedachten achter het Verdrag van Amsterdam de versterking van de positie van het Parl ...[+++]

C. considérant que pour les domaines couverts par le titre VI du traité sur l'Union européenne dans la version du traité d'Amsterdam, une consultation n'est expressément prévue que pour l'adoption de certains actes juridiques déterminés (article 39, paragraphe 1), alors que l'article K.6, deuxième alinéa, du traité sur l'Union européenne dans la version du traité de Maastricht, prévoyai ...[+++]


C. overwegende dat voor het toepassingsgebied van titel VI VEU als gewijzigd bij het Verdrag van Amsterdam uitdrukkelijk alleen voor het aannemen van bepaalde besluiten in een plicht tot raadpleging is voorzien (art. 39, lid 1); dat artikel K6, tweede alinea VEU als gewijzigd bij het Verdrag van Maastricht echter voorzag in de verplichte raadpleging van het Parlement "over de voornaamste aspecten van de activiteiten" in het kader van de "samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken" en dat een van de grondgedachten achter het Verdrag van Amsterdam de versterking van de positie van het Parlement was,

C. considérant que pour les domaines couverts par le titre VI du traité sur l'Union européenne dans la version du traité d'Amsterdam, une consultation n'est expressément prévue que pour l'adoption de certains actes juridiques déterminés (article 39, paragraphe 1), alors que l'article K.6, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne dans la version du traité de Maastricht, prévoyai ...[+++]


3. wijst er echter op dat het Verdrag van Maastricht voorzag in een plicht tot raadpleging van het Europees Parlement "over de voornaamste aspecten van de activiteiten” op het gebied van justitie en binnenlandse zaken;

3. fait cependant valoir que le traité de Maastricht prévoit l'obligation de consulter le Parlement européen "sur les principaux aspects de l'activité” dans les domaines de la justice et des affaires intérieures;


3. wijst er echter op dat het Verdrag van Maastricht voorzag in een plicht tot raadpleging van het Europees Parlement" over de voornaamste aspecten van de activiteiten" op het gebied van justitie en binnenlandse zaken;

3. fait cependant valoir que le traité de Maastricht prévoit l'obligation de consulter le Parlement européen "sur les principaux aspects de l'activité" dans les domaines de la justice et des affaires intérieures;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het verdrag van maastricht echter voorzag' ->

Date index: 2024-10-26
w