Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij het gewestelijk verzoeningsbureau teneinde » (Néerlandais → Français) :

Art. 9. § 1. Wanneer de procedures, zoals voorzien in artikel 7 of artikel 8 van deze collectieve arbeidsovereenkomst niet worden nageleefd, kan de meest gerede partij een spoedprocedure tot verzoening aanvragen bij het gewestelijk verzoeningsbureau teneinde de geschillen met betrekking tot het respect van de informatie- en overlegprocedure binnen de 3 werkdagen na de aanvraag te onderzoeken.

Art. 9. § 1. En cas de non-respect des procédures prévues à l'article 7 ou à l'article 8 de cette convention collective de travail, la partie la plus diligente peut demander une procédure d'urgence de conciliation auprès du bureau de conciliation régional afin d'examiner les différends quant au respect de la procédure d'information et de concertation endéans les 3 jours ouvrables après la demande par la partie la plus diligente.


Art. 9. § 1. Wanneer de procedures, zoals voorzien in artikel 7 of artikel 8 van deze collectieve arbeidsovereenkomst niet worden nageleefd, kan de meest gerede partij een spoedprocedure tot verzoening aanvragen bij het gewestelijk verzoeningsbureau teneinde de geschillen met betrekking tot het respect van de informatie- en overlegprocedure binnen de 3 werkdagen na de aanvraag te onderzoeken.

Art. 9. § 1 . En cas de non-respect des procédures prévues à l'article 7 ou à l'article 8 de cette convention collective de travail, la partie la plus diligente peut demander une procédure d'urgence de conciliation auprès du bureau de conciliation régional afin d'examiner les différends quant au respect de la procédure d'information et de concertation endéans les 3 jours ouvrables après la deman-de de la partie la plus diligente.


Het gewestelijk verzoeningsbureau is bevoegd om, ingeval van betwisting, te oordelen over de gegrondheid van de niet-betaling van de bijdrage.

En cas de contestation, le bureau de conciliation régional est habilité à juger du bien-fondé du non-paiement de la cotisation.


De getroffen onderneming meldt de schending aan de voorzitter van het gewestelijk verzoeningsbureau en aan het fonds voor bestaanszekerheid.

L'entreprise touchée signale la violation au président du bureau de conciliation régional et au fonds de sécurité d'existence.


Het gewestelijk verzoeningsbureau waakt tevens over de toepassing van het overleg.

Le bureau de conciliation régional est également le garant de l'application de la concertation.


Om de procedure van informatie en overleg te doen nakomen, kan het gewestelijk verzoeningsbureau in voorkomend geval tijdelijk in de betrokken onderneming de toepassing van de regeling van volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en/of de regeling van gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens economische redenen schorsen.

Afin de faire respecter la procédure d'information et de concertation, le bureau de conciliation régional pourra, en cas de besoin, suspendre au niveau de l'entreprise en question l'application du régime de suspension totale de l'exécution du contrat de travail et/ou du régime de travail à temps réduit en cas de manque de travail résultant de causes économiques.


De getroffen onderneming meldt de schending aan de voorzitter van het gewestelijk verzoeningsbureau en aan het fonds voor bestaanszekerheid.

L'entreprise touchée signale la violation au président du bureau de conciliation régional et au fonds de sécurité d'existence.


Het Gewestelijk verzoeningsbureau is bevoegd om, ingeval van betwisting, te oordelen over de gegrondheid van de niet-betaling van de bijdrage.

En cas de contestation, le bureau de conciliation régional est habilité à juger du bien-fondé du non-paiement de la cotisation.


Wanneer de procedure, zoals voorzien in artikel 5 of artikel 6 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, niet worden nageleefd, kan de meest gerede partij een spoedprocedure tot verzoening aanvragen bij het verzoeningsbureau, teneinde de geschillen met betrekking tot het respect van de informatie- en overlegprocedure binnen de drie werkdagen na de aanvraag te onderzoeken.

En cas de non-respect des procédures prévues à l'article 5 ou à l'article 6 de cette convention collective de travail, la partie la plus diligente peut demander une procédure d'urgence de conciliation auprès du bureau de conciliation afin d'examiner les différends quant au respect de la procédure d'information et de concertation endéans les trois jours ouvrables après la demande par la partie la plus diligente.


In geval van afwijzing, kan het gewestelijk verzoeningsbureau aan de onderneming een afwijking op de termijnen bepaald in artikel 7 toekennen teneinde de onderneming toe te laten zich in regel te stellen met de bepalingen van deel 2 van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst.

En cas de refus, le bureau régional de conciliation peut accorder à l'entreprise une dérogation aux délais stipulés à l'article 7, afin de lui permettre de se mettre en règle avec les dispositions contenues dans la deuxième partie de la présente convention collective de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het gewestelijk verzoeningsbureau teneinde' ->

Date index: 2022-05-16
w