Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij het britse open-grenzenbeleid " (Nederlands → Frans) :

40. prijst Turkije voor zijn voortdurende bijstand aan de naar schatting 1,6 miljoen vluchtelingen uit Irak en Syrië, en voor handhaving van zijn open-grenzenbeleid voor humanitaire doeleinden; is ingenomen met de in oktober 2014 aangenomen richtlijn tijdelijke bescherming, die vluchtelingen een veilige, legale status biedt en hen in staat stelt een identiteitskaart te ontvangen en toegang te verkrijgen tot de arbeidsmarkt; dringt er bij de EU op aan haar financiële steun voor humanitaire hu ...[+++]

40. félicite la Turquie pour l'assistance qu'elle n'a eu de cesse d'apporter à quelque 1,6 millions de réfugiés provenant d'Iraq et de Syrie, et pour avoir ouvert sa frontière à des fins humanitaires; salue la directive sur la protection temporaire adoptée en octobre 2014, qui accorde aux réfugiés un statut juridique et leur permet d'obtenir une carte d'identité et d'accéder au marché du travail; demande à l'Union de continuer à financer l'aide humanitaire apportée aux réfugiés syriens et iraquiens en Turquie; fait valoir que les camps de réfugiés ont atteint leur capacité maximale et que le fait de devoir trouver un logement fait peser une énorme pression sur la vie des réfugiés ainsi que sur les ressources dont ils disposent; estime q ...[+++]


39. prijst Turkije voor zijn voortdurende bijstand aan de naar schatting 1,6 miljoen vluchtelingen uit Irak en Syrië, en voor handhaving van zijn open-grenzenbeleid voor humanitaire doeleinden; is ingenomen met de in oktober 2014 aangenomen richtlijn tijdelijke bescherming, die vluchtelingen een veilige, legale status biedt en hen in staat stelt een identiteitskaart te ontvangen en toegang te verkrijgen tot de arbeidsmarkt; dringt er bij de EU op aan haar financiële steun voor humanitaire hu ...[+++]

39. félicite la Turquie pour l'assistance qu'elle n'a eu de cesse d'apporter à quelque 1,6 millions de réfugiés provenant d'Iraq et de Syrie, et pour avoir ouvert sa frontière à des fins humanitaires; salue la directive sur la protection temporaire adoptée en octobre 2014, qui accorde aux réfugiés un statut juridique et leur permet d'obtenir une carte d'identité et d'accéder au marché du travail; demande à l'Union de continuer à financer l'aide humanitaire apportée aux réfugiés syriens et iraquiens en Turquie; fait valoir que les camps de réfugiés ont atteint leur capacité maximale et que le fait de devoir trouver un logement fait peser une énorme pression sur la vie des réfugiés ainsi que sur les ressources dont ils disposent; estime q ...[+++]


Om tot een ruimer en interactiever debat te komen, had het voorzitterschap twee inleiders uitgenodigd: Lord David PUTTNAM, Chancellor van de Britse Open University en bekend film­producent, en de heer Andreas SCHLEICHER, directeur Onderwijs en speciaal adviseur voor onderwijsbeleid bij de OESO.

En vue d'ouvrir et d'animer le débat, la présidence a invité deux personnalités à prendre la parole: Lord David PUTTNAM, recteur de l'"Open University" du Royaume-Uni et producteur de films renommé, et Andreas SCHLEICHER, directeur à la direction de l'éducation et conseiller spécial sur les politiques en matière d'éducation à l'OCDE.


De Britse regering publiceerde op 15 juli 2002 een rapport over het gebruik van open source software bij de Britse overheid.

Le gouvernement britannique a publié, le 15 juillet 2002, un rapport sur l'utilisation de logiciels libres dans les services publics anglais.


De Britse regering publiceerde op 15 juli 2002 een rapport over het gebruik van open source software bij de Britse overheid.

Le gouvernement britannique a publié, le 15 juillet 2002, un rapport sur l'utilisation de logiciels libres dans les services publics anglais.


Hierbij dient, zoals bij de andere artikelen, nogmaals de opmerking gemaakt te worden dat partijen daarbij onderling akkoord kunnen van afwijken, wat meestal gebeurt in de Lloyd Open Form contracten, waarin gestipuleerd wordt dat het Britse recht van toepassing zal zijn.

Comme pour les autres articles, il y a lieu de signaler en l'occurrence que les parties peuvent y déroger de commun accord, ce qui est généralement le cas avec les contrats Open Form de Lloyd, dans lesquels il est stipulé que le droit britannique sera d'application.


Hierbij dient, zoals bij de andere artikelen, nogmaals de opmerking gemaakt te worden dat partijen daarbij onderling akkoord kunnen van afwijken, wat meestal gebeurt in de Lloyd Open Form contracten, waarin gestipuleerd wordt dat het Britse recht van toepassing zal zijn.

Comme pour les autres articles, il y a lieu de signaler en l'occurrence que les parties peuvent y déroger de commun accord, ce qui est généralement le cas avec les contrats Open Form de Lloyd, dans lesquels il est stipulé que le droit britannique sera d'application.


Het echte probleem ligt bij het Britse open-grenzenbeleid en het recht van EU-burgers om ongehinderd het Verenigd Koninkrijk binnen te komen, en bij het feit dat de regering volledig afstand heeft gedaan van iedere controle over wie er kan binnenkomen en wie niet, waar die persoon ook vandaan komt in de wereld.

Le vrai problème concerne la politique britannique des frontières ouvertes et le droit des citoyens de l’UE d’entrer librement au Royaume-Uni.


Voorzitter Borrell van het Europees Parlement en de Britse vice-premier Prescott geven hun steun aan de ”OPEN DAGEN – Europese week van regio’s en steden”

MM. Borrell, Président du Parlement européen, et Prescott, vice premier-ministre britannique apportent leur soutien aux "OPEN DAYS" – Semaine européenne des régions et des villes


De Spaanse en Britse wetgeving is zeer open, maar in andere landen is men voorzichtiger.

Les législations espagnole et britannique sont très ouvertes mais, dans les autres pays, on est plus prudent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het britse open-grenzenbeleid' ->

Date index: 2023-04-07
w