Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij het betaalorgaan moet toekomen " (Nederlands → Frans) :

Art. 12. § 1. De Minister bepaalt de datum waarop de eenmalige aanvraag volgens de vereiste vorm en binnen de termijnen bedoeld in artikel D.30 van het Waalse Landbouwwetboek uiterlijk bij het betaalorgaan moet toekomen.

Art 12. § 1 . Le Ministre détermine la date pour laquelle la demande unique remplie dans les formes et délais définis en vertu de l'article D.30, § 3, du Code wallon de l'Agriculture, parvient à l'organisme payeur.


De aangifte moet voorafgaandelijk op het werkloosheidsbureau toekomen of moet toekomen binnen de termijn bepaald krachtens artikel 138, eerste lid, 4°, indien de werkloze de aangifte indient ter gelegenheid van een uitkeringsaanvraag.

La déclaration doit parvenir au bureau du chômage préalablement ou dans le délai fixé en vertu de l'article 138, alinéa 1, 4°, si le chômeur introduit la déclaration à l'occasion d'une demande d'allocations.


Hij heeft een testament opgesteld in het voordeel van zijn levenspartner, maar dit belet niet dat de verzekeringsinstelling beweert dat het voordeel van het contract moet toekomen aan de wettelijke erfgenamen.

Il a rédigé un testament en faveur de sa compagne, ce qui n'empêche pas l'organisme d'assurance de prétendre que les bénéficiaires du contrat sont les héritiers légaux.


De cassatiemiddelen worden voorgesteld in een memorie die op de griffie van het Hof van Cassatie moet toekomen ten laatste op de vijfde dag na de datum van het cassatieberoep.

Les moyens de cassation sont proposés dans un mémoire qui doit parvenir au greffe de la Cour de cassation au plus tard le cinquième jour qui suit la date du pourvoi.


De vraag om vrijstelling bedoeld in paragraaf 1 moet voorafgaandelijk op het werkloosheidsbureau toekomen of moet toekomen binnen de termijn bepaald krachtens artikel 138, eerste lid, 4°, indien de werkloze de aanvraag indient ter gelegenheid van een uitkeringsaanvraag.

La demande de dispense visée au paragraphe 1 doit parvenir au bureau du chômage préalablement ou dans le délai déterminé en vertu de l'article 138, alinéa 1 , 4°, si le chômeur introduit la demande à l'occasion d'une demande d'allocations.


De vraag om vrijstelling bedoeld in de paragrafen 2, 3, 4 en 5 moet voorafgaandelijk op het werkloosheidsbureau toekomen of moet toekomen binnen de termijn bepaald krachtens artikel 138, eerste lid, 4°, van het voornoemd koninklijk besluit van 25 november 1991, indien de werkloze de aanvraag indient ter gelegenheid van een uitkeringsaanvraag.

La demande de dispense visée aux paragraphes 2, 3, 4 et 5 doit parvenir au bureau du chômage préalablement ou dans le délai déterminé en vertu de l'article 138, alinéa 1 , 4°, de l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991, si le chômeur introduit la demande à l'occasion d'une demande d'allocations.


- Met het oog op ongevallen- en zelfmoordpreventie schrijft het koninklijk besluit van 14 september 2007 betreffende de minimumnormen, de inplanting en de aanwending van de door de politiediensten gebruikte opsluitingsplaatsen voor dat de politiecellen moeten beantwoorden aan de volgende normen: i) de inrichting van de opsluitingsplaats is zodanig opgevat dat verwondingen, zelfverminking en suïcidaal gedrag worden bemoeilijkt (bijvoorbeeld de leidingen alsmede de bediening van de verlichting en de verwarming evenals het spoelmechanisme van het toilet zijn niet ...[+++]de binnenzijde van de opsluitingsplaats bereikbaar); ii) van buiten uit geobserveerd kunnen worden zonder de deur te moeten openen; iii) uitgerust worden met een communicatiesysteem, waarvan het signaal op een permanent bezette dienst moet toekomen; iv) in voorkomend geval, uitgerust worden met camera's om de bewaking te helpen verzekeren.

- Dans un souci de prévention des accidents et des suicides, l'arrêté royal du 14 septembre 2007 relatif aux normes minimales, à l'implantation et à l'usage des lieux de détention utilisés par les services de police prescrit que les cellules de police doivent répondre aux normes suivantes: i) être aménagées de manière à rendre difficiles les blessures, l'automutilation et les comportements suicidaires (par exemple, la tuyauterie, la commande de l'éclairage et du chauffage ainsi que le mécanisme de rinçage de la toilette ne peuvent pas être accessibles à partir de l'intérieur de la cellule); ii) être observables de l'extérieur sans devoir ouvrir la porte; iii) être équipées d'un système de communication ...[+++]


- Met het oog op ongevallen- en zelfmoordpreventie schrijft het koninklijk besluit van 14 september 2007 betreffende de minimumnormen, de inplanting en de aanwending van de door de politiediensten gebruikte opsluitingsplaatsen voor dat de politiecellen moeten beantwoorden aan de volgende normen: i) de inrichting van de opsluitingsplaats is zodanig opgevat dat verwondingen, zelfverminking en suïcidaal gedrag worden bemoeilijkt (bijvoorbeeld de leidingen alsmede de bediening van de verlichting en de verwarming evenals het spoelmechanisme van het toilet zijn niet ...[+++]de binnenzijde van de opsluitingsplaats bereikbaar); ii) van buiten uit geobserveerd kunnen worden zonder de deur te moeten openen; iii) uitgerust worden met een communicatiesysteem, waarvan het signaal op een permanent bezette dienst moet toekomen; iv) in voorkomend geval, uitgerust worden met camera's om de bewaking te helpen verzekeren.

- Dans un souci de prévention des accidents et des suicides, l'arrêté royal du 14 septembre 2007 relatif aux normes minimales, à l'implantation et à l'usage des lieux de détention utilisés par les services de police prescrit que les cellules de police doivent répondre aux normes suivantes: i) être aménagées de manière à rendre difficiles les blessures, l'automutilation et les comportements suicidaires (par exemple, la tuyauterie, la commande de l'éclairage et du chauffage ainsi que le mécanisme de rinçage de la toilette ne peuvent pas être accessibles à partir de l'intérieur de la cellule); ii) être observables de l'extérieur sans devoir ouvrir la porte; iii) être équipées d'un système de communication ...[+++]


4. Indien het betaalorgaan naar het oordeel van de bevoegde autoriteit niet aan de erkenningscriteria voldoet, doet de bevoegde autoriteit het betaalorgaan instructies toekomen waarin is gespecificeerd aan welke voorwaarden het betaalorgaan moet voldoen voordat de erkenning kan worden verleend.

4. Si l’autorité compétente n’a pas acquis la certitude que l’organisme payeur répond aux conditions d’agrément, elle lui adresse des instructions énonçant les exigences auxquelles il doit satisfaire pour prétendre à l’agrément.


De vraag om vrijstelling moet voorafgaandelijk op het werkloosheidsbureau toekomen of moet toekomen binnen de termijn bepaald krachtens artikel 138, eerste lid, 4°, indien de werkloze de aanvraag indient ter gelegenheid van een uitkeringsaanvraag.

La demande de dispense doit parvenir au bureau du chômage préalablement ou dans le délai déterminé en vertu de l'article 138, alinéa 1, 4°, si le chômeur introduit la demande à l'occasion d'une demande d'allocations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het betaalorgaan moet toekomen' ->

Date index: 2022-08-28
w