Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij hen aanhangige voorstellen » (Néerlandais → Français) :

Thans bepaalt artikel 55-3, eerste lid, dat de commissies de bij hen aanhangige voorstellen uiterlijk één jaar na de indiening op hun agenda brengen.

Actuellement, l'article 55-3, premier alinéa, dispose que les commissions mettent les propositions dont elles sont saisies à leur ordre du jour au plus tard un an après le dépôt.


Die gerechten dienen volledige rechtsmacht uit te oefenen, waaronder rechtsmacht om alle feitelijke en juridische vraagstukken in verband met het bij hen aanhangige geschil te onderzoeken.

Ces juridictions devraient disposer d'une pleine compétence, et notamment de celle d'examiner toutes les questions de fait et de droit relatives au litige dont elles sont saisies.


Behoudens de bij de wet bepaalde uitzonderingen, beoordelen de rechtbanken de rechtsvragen die incidenteel voor hen worden opgeworpen naar aanleiding van de misdrijven die bij hen aanhangig zijn.

Sauf les exceptions établies par la loi, les tribunaux jugent les questions de droit qui sont soulevées devant eux incidemment, à l'occasion des infractions dont ils sont saisis.


Behoudens de bij de wet bepaalde uitzonderingen, beoordelen de rechtbanken de rechtsvragen die incidenteel voor hen worden opgeworpen naar aanleiding van de misdrijven die bij hen aanhangig zijn.

Sauf les exceptions établies par la loi, les tribunaux jugent les questions de droit qui sont soulevées devant eux incidemment, à l'occasion des infractions dont ils sont saisis.


De Belgische rechters zijn eveneens bevoegd om kennis te nemen van de vorderingen betreffende de uitoefening van het ouderlijk gezag en van het recht op persoonlijk contact van ouders met hun kinderen die minder dan volle achttien jaar oud zijn, wanneer een vordering tot nietigverklaring van het huwelijk, tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed bij hen aanhangig wordt gemaakt.

Les juridictions belges sont également compétentes pour connaître de toute demande concernant l'exercice de l'autorité parentale et du droit aux relations personnelles des parents avec leurs enfants âgés de moins de dix-huit ans accomplis, lorsqu'elles sont saisies d'une demande en nullité de mariage, de divorce ou de séparation de corps.


De Belgische rechters zijn bevoegd om kennis te nemen van vorderingen betreffende de uitoefening van het ouderlijk gezag en van het recht op persoonlijk contact van ouders met hun kinderen die minder dan achttien jaar oud zijn, wanneer een vordering tot nietigverklaring van het huwelijk, tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed bij hen aanhangig wordt gemaakt.

Les juridictions belges sont compétentes pour connaître de toute demande concernant l'exercice de l'autorité parentale et du droit aux relations personnelles des parents avec leurs enfants âgés de moins de dix-huit ans accomplis, lorsqu'elles sont saisies d'une demande en nullité de mariage, de divorce ou de séparation de corps.


In deze aanbevelingen worden de doelstellingen van een procedure uitgelegd aan rechterlijke instanties en tribunalen in de EU, wat hen, onder artikel 267 VWEU, het recht geeft om een prejudiciële verwijzing bij het Europees Hof van Justitie (HvJ EU) aanhangig te maken.

Ces recommandations expliquent aux juridictions nationales des pays de l’UE les objectifs d’une procédure qui les autorise, conformément à l’article 267 du TFUE de saisir la Cour de justice de l’UE (CJUE) pour une procédure préjudicielle.


5. De gerechten van de andere lidstaat kunnen, wanneer dit, gelet op de specifieke omstandigheden van de zaak, in het belang van het kind is, binnen zes weken nadat de zaak op grond van lid 1, onder a) of b), bij hen aanhangig is gemaakt, de bevoegdheid aanvaarden.

5. Les juridictions de cet autre État membre peuvent, lorsque, en raison des circonstances spécifiques de l'affaire, cela est dans l'intérêt supérieur de l'enfant, se déclarer compétentes dans un délai de six semaines à compter de la date à laquelle elles ont été saisies sur base du paragraphe 1, point a) ou b).


2. Elk bureau waarborgt dat zijn leden de correspondenten, waarvan zij de erkenning hebben aangevraagd, zouden opdragen om de schade-eisen overeenkomstig de beschikkingen voorzien in de eerste alinea van artikel 4.4 te behandelen en dat zij hen alle documenten zouden bezorgen m.b.t. schade-eisen die bij deze correspondenten of bij het bureau van het land waar het ongeval zich heeft voorgedaan, ...[+++]

2. Chaque bureau garantit que ses membres donnent instruction aux correspondants dont ils ont demandé l'agrément de régler les réclamations conformément aux dispositions prévues à l'article 4, paragraphe 4, premier alinéa, et leur adressent tous les documents relatifs aux réclamations dont ces correspondants ou le bureau du pays de survenance de l'accident ont été saisis.


De Commissie moet de dialoog tussen de sociale partners bevorderen en hen raadplegen alvorens voorstellen op sociaal gebied in te dienen, en hen vervolgens ook over de inhoud van dit voorstel raadplegen.

La Commission facilite le dialogue entre les partenaires sociaux et les consulte avant de présenter une proposition dans le domaine social puis sur le contenu de cette proposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij hen aanhangige voorstellen' ->

Date index: 2024-02-22
w